Translation for "consubstantial" to french
Translation examples
16. Article 59, paragraph 1, of the Constitution requires that members of Parliament, before taking up their duties, must take an oath, in the Parliament Chamber in a public meeting, to the Holy and Consubstantial and Indivisible Trinity.
16. Conformément au paragraphe 1 de l'article 59 de la Constitution, un serment à la Sainte et consubstantielle et Indivisible Trinité doit être prêté par les députés avant leur prise en fonctions dans le Palais de la Chambre des députés et en séance publique.
It is obvious that the right to food must include the consubstantial right to drinking water.
Il est évident que le droit à l'alimentation comprend, consubstantiellement, le droit à l'eau potable.
The Ivorian crisis -- the problems as well as the process of resolving them -- is an obvious example of the consubstantial and incompressible nature of our cultural exception and of the dialogue of cultures in our quest for peace and sustainable development through multilateral cooperation.
La crise ivoirienne, tant par sa problématique que par son processus de résorption, est un exemple patent du caractère consubstantiel et incompressible de l'exception culturelle et du dialogue des cultures dans la quête de la paix et du développement durable par la coopération multilatérale.
Maintaining uncertainty as to these limits is consubstantial with the doctrine of deterrence.
L'incertitude de cette limite est consubstantielle à la doctrine de dissuasion.
14. The preamble to the Constitution begins with the following incantatory religious declaration: "In the name of the Holy and Consubstantial and Indivisible Trinity".
14. Le préambule de la Constitution inscrit en tête du texte la déclaration incantatoire et religieuse suivante : "Au nom de la Sainte et Consubstantielle Indivisible Trinité".
Reservations are "consubstantial" with the State's consent to be bound by the treaty.
Les réserves sont << consubstantielles >> au consentement d'un État à être lié par le traité.
In discharging its responsibilities, the Security Council has often been pressed to improvise solutions, and in this process insufficient attention has been given to the tools provided by international law as consubstantiated in the Court's Statute.
En s'acquittant de ses responsabilités, le Conseil de sécurité a souvent été contraint d'improviser des solutions; ce faisant, on n'a pas accordé suffisamment d'attention aux instruments fournis par le droit international et consubstantiels au Statut de la Cour.
The invocation of the "Holy, Consubstantial and Indivisible Trinity" in the preamble of the Constitution;
Invocation de la <<Trinité sainte, consubstantielle et indivisible>> dans le préambule;
God of Gods, Light of Light, true God of true God; begotten, not made, consubstantial to the Father, by Whom all things were made;
Dieu de Dieu, Lumière de la Lumière, vrai Dieu du vrai Dieu, qui n'a pas été fait mais engendré, consubstantiel au Père, par qui tout a été fait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test