Translation for "consent to" to french
Translation examples
Consent to a change of identity
Consentir à changer d'identité
That is not consent.
Il ne s'agit pas d'un traité volontairement consenti.
Sexual consent;
Consentir à des relations sexuelles;
"and has consented to be joined"
"et y ait consenti"
You consented to this?
Vous avez consenti à ça?
She consented to this procedure.
Elle a consenti à cette procédure.
Sarah consented to the surgery.
Sarah à consenti à l'opération.
I didn't consent to this.
Je n'ai pas consenti à ça.
- You consented to an adoption?
- Vous avez consenti à l'adoption ?
They consented to being medicated.
Ils ont consenti à être médicamenté.
Did you consent to adoption?
Avez-vous consenti à l'adoption ?
And you consented to this?
Et vous avez consenti à cela?
Did you consent to this?
As-tu consenti à ça ?
Without consent, with consent as a result of intimidation or fraud, or where incapable of consent by reason of fact or law
Sans le consentement de la victime, avec son consentement après intimidation ou tromperie, ou si elle est incapable de donner son consentement
The section on “consent or no consent” has been made irrelevant.
Les dispositions concernant "le consentement ou l'absence de consentement" sont désormais caduques.
(b) with that person's consent if the consent is obtained:
b) Avec le consentement de cette personne si ledit consentement est obtenu :
"and consents to the withdrawal of Your Majesty's troops,
de nos peuples et si Elle consent à retirer ses troupes,
I give my consent to delete this data.
Je consent à l'effacement de ces données.
I never thought Steve Ranger would consent to that.
Je n'aurais jamais pensé que Steve Ranger consente à ça.
Ladies and gentlemen, Mr. Knudsen has consented to sing Jeg Elsker Dig.
Mesdames et messieurs, M. Knudsen consent à chanter.
Hey, nobody is consenting to anything.
Hé, personne ne consent à quoi que ce soit.
the man to whom she has consented to be married?
l'homme qu'elle consent à épouser ?
And I just recorded his consent to a search.
Et je viens d'enregistrer son consentement à une fouille.
He's consented to our marriage.
Il consent à notre mariage.
If my fair cousin will consent to release me?
Si ma chère cousine consent à me libérer?
He said he'd consent to be executed without the blood money.
Il consent à être exécuté sans prix du sang.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test