Translation for "confining" to french
Translation examples
verb
Restrictions confining women to their homes had been tightened.
Les restrictions qui maintiennent les femmes enfermées dans leurs foyers ont été renforcées.
Private confinement of women
Enfermement des femmes à titre privé
c) Wrongful restraint or confinement;
c) Сontraindre ou enfermer toute personne illégalement;
(e) confining or detaining the spouse against his will;
e) Enfermer l'époux(se) contre son gré;
(f) Confining or detaining the spouse against her will;
f) enfermer ou détenir le conjoint contre sa volonté;
Their confinement is not in their best or superior interest.
Leur enfermement n'est pas dans leur meilleur intérêt ou dans leur intérêt supérieur.
They have limited livelihoods and are often confined to camp settings.
Ils disposent de moyens de subsistance limités et sont souvent enfermés dans des camps.
The ground "handicap" must not be confined within a narrow definition.
Le mot <<handicap>> ne doit pas être enfermé dans une définition étroite.
No one may be confined, arrested or imprisoned without reference to the Law".
Nul ne sera enfermé, arrêté ou emprisonné sans renvoi au droit>>.
The confinement has made me desperate.
L'enfermement m'a anéantie.
Another cursed confinement.
Un autre maudit enfermement.
Thirtieth day of our confinement.
" Troisième jour d'enfermement.
-Well, you can confine them.
On peut les enfermer,
- Well, there's confinement... and there's... confinement.
Il y a enfermé et enfermé.
"Tenth day of our confinement."
" Dixième jour d'enfermement. "
- He needs to be confined.
- ll faut qu'on l'enferme.
You're confining me?
Tu m'enfermes ?
No, but they keep him confined.
Il est enfermé ?
First day of our confinement.
" Premier jour d'enfermement.
verb
May explode under confinement
Susceptible d'exploser sous confinement
In 23.4.1.1, amend "under high confinement" to " under confinement", and add
Au paragraphe 23.4.1.1, remplacer "[confinée rigoureusement]" par "sous confinement", et ajouter
(c) suitable confining materials; and
c) des matériaux de confinement appropriés; et
Disruption and scattering of the confining material
Dislocation et dispersion des matériaux de confinement
Many are confined indoors.
Nombreuses sont celles qui sont confinées chez elles.
G. Confined spaces and recommended actions
Espaces confinés et mesures recommandées
2. On the practice of "solitary confinement".
2. Sur la pratique du <<confinement solitaire>>.
The Syrians were effectively confined to those settlements.
Les Syriens sont confinés dans ces agglomérations.
The 6(a) test would be repeated but without any confinement.
Elle serait répétée mais sans confinement.
Confined to division.
Confiné à la Division.
Confined to barracks.
Confiné dans mes quartiers.
Confined and unvarying?
Confinée et invariable?
Wait for your confinement.
Attendez votre confinement.
Confined to the infirmary.
Confinée à l'infirmerie.
Confined, controlled, shielded.
Confiné, contrôlé, isolé.
Quiet and confined.
Silencieux et confiné.
in solitary confinement!
dans un confinement solitaire !
- Confined to the keep.
- Confiné au palais.
Confined to quarters.
Confiné dans ses quartiers.
Solitary pre-trial confinement
Emprisonnement cellulaire avant le procès
States' rationale for the use of solitary confinement
Justification par les États du recours à l'emprisonnement cellulaire
Segregation and solitary confinement
Isolement et emprisonnement cellulaire
Children may not be confined.
575. Les enfants ne peuvent pas être emprisonnés.
form of detention, imprisonment or confinement
soumis à toute forme de détention, d'emprisonnement
E. States' rationale for the use of solitary confinement
E. Justification par les États du recours à l'emprisonnement cellulaire
∙ Detention or confinement;
• En cas de détention ou d’emprisonnement;
- Unlawful deportation or confinement of a protected person;
— Expulser ou emprisonner illégalement une personne protégée;
Koshatei is confined... before Master Asano has returned... he has been confined... really...
Koshatei fut emprisonné ... avant que Maître Asano ne revint... Il a été emprisonné... vraiment...
"that confinement is no longer necessary."
"que l'emprisonnement n'est plus nécessaire."
He is looking at ten years' confinement.
Il risque dix ans d'emprisonnement.
Confined to a damned wheelchair.
Emprisonné dans un satané fauteuil roulant.
You're terrified of confinement.
Vous êtes effrayé par l'emprisonnement.
- Ten years' confinement.
- Et 10 ans d'emprisonnement.
I'm sorry about your confinement.
Je suis désolé au sujet de votre emprisonnement.
I don't want to confine you or to be confined.
Je ne veux pas t'emprisonner, ni être emprisonnée.
Solitary confinement, you lucky guy.
Emprisonnement solitaire, chançard!
You think this is confinement?
Vous pensez que c'est un emprisonnement ?
verb
Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairman may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion.
Les débats portent uniquement sur la question dont est saisi le Comité et le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion.
(d) It is unsatisfactory that the recording of evidence by the judge should be confined to “evidence as may be placed before him by the IGP or his representative”.
d) Il n'est pas bon que les témoignages consignés par le juge soient limités à ceux "dont il peut être saisi par l'Inspecteur général de la police ou son représentant".
3. In accordance with resolution 1820 (2008), the present report is confined to the implementation of the resolution in the context of situations that are on the agenda of the Council.
Conformément à la résolution 1820 (2008), le présent rapport a uniquement trait à l'application de la résolution dans le contexte des situations dont le Conseil était saisi.
Even if solitary confinement were to be ordered, the defence counsel could refer the matter to the Constitutional Court which would certainly overturn the decision.
Même si la détention au secret était ordonnée, l'avocat de la défense pourrait saisir la Cour constitutionnelle qui annulerait certainement la décision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test