Translation for "conducts research" to french
Translation examples
Four fellows to conduct research on various aspects of the information society.
Quatre boursiers pour effectuer des recherches sur divers aspects de la société de l'information.
The trainees also conducted research and prepared studies on specific topics of interest to them.
Ils ont également effectué des recherches sur des thèmes qui les intéressaient plus particulièrement.
The Alola Foundation conducted research on abortion in 2005 and reported that:
La Fondation Alola, après avoir effectué des recherches sur les interruptions de grossesse en 2005, a rapporté que:
:: The ability to plan and conduct research
:: Aptitude à planifier et à effectuer des recherches
The trainees also conducted research on specific topics of interest to them.
Ils ont également effectué des recherches sur des thèmes qui les intéressaient particulièrement.
Conduct research and studies about offenders in criminal cases.
Effectuer des recherches et des enquêtes sur les délinquants dans le cadre des affaires pénales.
(b) Conducted research on critical issues related to its objectives;
b) Effectué des recherches sur les questions décisives se rapportant à ses objectifs;
Conducted research on critical issues related to its objectives;
Effectué des recherches sur les questions décisives se rapportant à ses objectifs;
The biosafety outstation conducts research on the biosafety of genetically modified organisms.
L'antenne de prévention des risques mène des recherches sur la prévention des risques associés aux organismes génétiquement modifiés.
It was also proposed that UNIDIR conduct research in conjunction with existing non-United Nations expert groups.
Il a également été proposé que l’UNIDIR mène des recherches en collaboration avec des groupes d’experts n’appartenant pas au système des Nations Unies.
Conducts research and studies on regional and international developments in the area of monetary and financial matters, including the issue of external debt;
Mène des recherches et des études sur la situation financière et monétaire, régionale et internationale, notamment sur la question de la dette extérieure;
NISBO has also developed programmes and conducted research.
Elle élabore en outre des programmes et mène des recherches sur le thème du vieillissement.
SAMV conducts research, organizes focus groups, publishes brochures, and organizes meetings and sensitizing events.
Le SAMV mène des recherches, organise des groupes focaux, publie des brochures, organise des réunions et des manifestations de sensibilisation.
It conducts research, runs public information campaigns and carries out legal representation of young people in custody.
Elle mène des recherches, organise des campagnes d'information et assure une représentation juridique aux jeunes détenus.
UNODC conducts research and engages in initiatives to raise awareness on trafficking in persons and the smuggling of migrants.
9. L'UNODC mène des recherches et lance des initiatives pour sensibiliser à la traite des personnes et au trafic de migrants.
12. UNCTAD conducts research and analysis relevant to NEPAD countries in the area of debt and development financing.
12. La CNUCED mène des recherches et des analyses au sujet des pays du NEPAD dans le domaine de la dette et du financement du développement.
A refugee investigation officer assisting the Refugee Committee conducts research and investigations on appeal cases.
Un enquêteur rattaché au Comité pour les réfugiés mène des recherches et des enquêtes dans le cadre des procédures de recours.
196. The John Howard Society is conducting research in Prince Edward Island on homelessness, including homeless children.
196. La John Howard Society mène des recherches sur l'itinérance, notamment chez les enfants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test