Translation for "concurrences" to french
Translation examples
noun
C. Concurrence of offences
c) Concours d'infractions
Commission of a first minor offence owing to a chance concurrence of circumstances;
Il s'agit d'une première infraction de faible gravité commise suite à un concours de circonstances;
Article 51: Concurrent requests
Article 51 : Concours de requêtes
Article 6. Concurrence of inadmissibility and admissibility of cooperation
Art. 6 Concours de l'irrecevabilité et de l'admissibilité de la coopération
c. Concurrence of offences . 231
c) Concours d'infractions 233
However, the concept of the concurrence of offences might apply.
Cependant, le concept de concours d'infractions est applicable.
This sentence shall be deemed common to the concurrent offences.
Cette peine est réputée commune aux infractions en concours.
The Registry provided operational support in the conduct of six trials running concurrently.
Le Greffe a apporté son concours à la tenue simultanée de six procès.
Concurrent requests for transfer or extradition
Concours de demandes de transfert et d'extradition
Mr. Rachid Baina, Direction de la concurrence et des prix, Morocco
M. Rachid Baina, Direction de la concurrence et des prix (Maroc)
5. Concurrence between individual criminal responsibility of State agents
5. Concurrence de la responsabilité pénale individuelle des agents de l'État
Vice-Président, Conseil de la Concurrence, France
Vice—Président du Conseil de la concurrence (France)
Mr. Amadou Dieng, Directeur de la Concurrence WAEMU
M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence, UEMOA
ACABQ's prior concurrence up to $10 million per decision
Assentiment préalable du CCQAB jusqu'à concurrence de 10 millions de dollars pour chaque décision
Direction Régionale de la Concurrence, de la Consommation
Direction régionale de la concurrence,
Maybe we can publish it concurrently with Friedken's book.
Peut-être peut-on le publier en concurrence avec le livre de Friedken.
Even if they finish concurrently, you could still stagger the release.
Même si ils finissent en concurrence, vous pourriez espacer les dates de sortie.
It was perhaps not coincidental that the three topics have common features and emerge clearly as the areas where action needs to be carefully coordinated to achieve concurrent and tangible results.
Ce n'est sans doute pas par coïncidence que ces trois thèmes partagent des caractéristiques communes et apparaissent clairement comme étant des domaines dans lesquels l'action doit être soigneusement coordonnée et modulée pour obtenir simultanément des résultats tangibles.
This concurrency is not a coincidence.
Cette simultanéité n'est pas une coïncidence.
The concurrence of high vulnerability to the risk of external shocks and relative prosperity in comparison with other types of economies (the "island paradox") was noted as a unique characteristic of SIDS.
Il a été noté que la coïncidence d'une forte vulnérabilité au risque de chocs extérieurs avec une relative prospérité par rapport à d'autres types d'économie (<<paradoxe insulaire>>) constituait une caractéristique spécifique des PEID.
8. Given these developments, the world today can be characterized by what one observer has described as "the concurrence of globalization and marginalization".
8. Compte tenu de ce qui précède, on peut caractériser le monde d'aujourd'hui par ce qu'un observateur a appelé <<la concomitance de la mondialisation et de la marginalisation>>.
If so, would that concurrence not have substantial financial implications?
Dans l'affirmative, cette concomitance ne comporteraitelle pas des incidences financières importantes ?
In this case, many of you will blame the unfortunate concurrence of the two nuclear detonations.
Nombre d'entre vous l'imputent à la fâcheuse concomitance des explosions nucléaires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test