Translation for "commodities" to french
Translation examples
Commodity classification
Classification des marchandises
Commodity, merchandise
Denrée, marchandise
• Products/commodities
• Produits/marchandises
18. Migrants are not commodities.
Les migrants ne sont pas des marchandises.
Bingos Commodities exchanges
Bourses de marchandises
As a commodity, yes.
Oui, comme marchandise.
Now, what are commodities?
Que sont les marchandises ?
- You are a commodity.
- Tu es une marchandise.
But it is a commodity.
Mais c'est une marchandise.
Very valuable commodities.
Des marchandises très lucratives.
Sex is a commodity.
Le sexe est une marchandise
Water is a commodity.
L'eau est une marchandise.
Justice has become a commodity.
La justice est devenue une marchandise.
We are commodities brokers, William.
Nous sommes courtiers en marchandises.
noun
Commodity treated:
Denrée traitée :
Food commodities, 1997
Denrées alimentaires, 1997
Food commodities, 1996
Denrées alimentaires, 1996
All commodities were rationed.
Toutes les denrées étaient rationnées.
It's a rare commodity.
C'est une denrée rare.
Sex is the commodity.
Le sexe est une denrée.
Innocence is a highly overrated commodity.
L'innocence est une denrée surfaite.
Ideas are really my commodity.
Les idées sont vraiment mes denrées.
I'm still a viable commodity.
Je suis toujours une denrée consommable
You'll be a hot commodity.
Tu serai une denrée rare.
I am a valuable commodity!
Je suis une denrée très précieuse.
Spirituality is a prized commodity.
La spiritualité est une denrée recherchée.
noun
IV. MAJOR COMMODITIES PURCHASED
IV. PRINCIPAUX ARTICLES ACHETES
931 Special transactions and commodities, not classified to kind
931 Transactions spéciales et articles classés par catégorie
Number of packages per commodity
Nombre de colis par article
Among the most important of these commodities for terrorist organizations are cigarettes.
Les cigarettes comptent parmi les articles qui intéressent le plus les terroristes.
Item 91 (c) - COMMODITIES
NOTIFICATION DES CANDIDATURES AU COMITÉ DES DROITS DE L'ENFANT (PAR. 4 DE L'ARTICLE 43 DE LA CONVENTION) (CRC/SP/1991/L.1)
There is no bedding available and other basic commodities are missing.
Ils n'ont à leur disposition ni literie ni autres articles courants.
- Selling handicraft work and home-processed commodities
la vente d'articles artisanaux et de produits faits à domicile;
9 Commodities and transactions not classified elsewhere in SITC
9 Articles et transactions non classés ailleurs dans la CTCI.
5% discount on the purchase of prime and basic commodities;
5 % de remise à l'achat de produits de base et autres articles;
In the world that you've chosen to sell your wares to apply your talents, to present yourself as a commodity a vendible you've met some not-so-nice guys.
Dans le monde où vous avez choisi de vendre vos atouts, de mettre votre talent en pratique, de vous présenter comme un objet, un article de vente... Vous avez connu des types pas très sympa.
The commodity's out of stock.
L'article est épuisé.
And it wasn´t just commodities and luxuries that travelled but religions, ideas and stories.
Et ce n'était pas seulement des biens et des articles de luxe qui ont voyagés mais les religions, les idées et les histoires.
They're a valuable wholesale or retail commodity.
Ce sont des articles de valeur pour une vente en gros ou au détail.
Oh, too bad. Ceremonial weapons and the like are a hot commodity in Kargas.
Dommage, les armes de cérémonie sont des articles prisés.
Photography is becoming a high-priced commodity.
La photo est devenue un article de lux e.
Your boyfriend should never forget that you are a hot commodity and could get anyone that you want on the open market.
Votre petit ami ne doit jamais oublier que vous êtes un article de choix vous pourriez avoir n'importe qui sur le marché.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test