Translation examples
noun
(iii) comfort;
iii) Confort;
(e) Comfort, services and aesthetics: public transport users seek comfort and services.
e) Confort, services et esthétique: les usagers des transports publics recherchent le confort et des services.
2.4. "comfort padding" means a material provided for the wearer's comfort;
2.4. par "rembourrage de confort", le matériau qui sert à assurer le confort de l'utilisateur;
8.4 Habitability and comfort
8.4 Habitabilité et confort.
(e) "Comfort women"
e) Le cas des "femmes de confort"
Comfort/convenience Forgetting
Le confort et la commodité;
Level of comfort of the population (%)
Niveau de confort de la population (%)
Tidings of comfort and joy Comfort and...
Des nouvelles de confort et de joie Confort et...
Comfort and luxury.
Confort et luxe.
- All the comforts!
- Tout le confort !
May it comfort you as it has comforted me.
Puisse cela te conforter comme ça m'a conforté.
Comfortable and gracious.
Confort et élégance.
Feel my comfort.
Ressens mon confort.
That's very comfort
C'est très confort...
for comfort women 92 - 96 26
aux "femmes de réconfort" 92 - 96 28
B. "Comfort women"
B. <<Femmes de réconfort>>
Issue of "comfort women"
Question des << femmes de réconfort >>
In her opinion that applied to the question of the “comfort women”.
Cela s'applique à son avis à la question des "femmes de réconfort".
They even humiliate those comfort women as prostitutes.
Ils humilient même ces << femmes de réconfort >> en les traitant de prostituées.
Their messages of sympathy comforted and strengthened us immensely.
Leurs messages de condoléances nous ont énormément réconfortés et fortifiés.
This is a great source of comfort to the children;
C'est un grand réconfort pour eux ;
It raised concerns over comfort women.
Elle a exprimé sa préoccupation concernant les femmes de réconfort.
I. Japan: developments with regard to justice for comfort women
aux "femmes de réconfort"
"Fox's comfort"?
- "Réconfort de Fox" ?
guiding - comforting- consoling
guide, réconfort, consolation
-Go comfort her.
- Va la réconforter.
- It comforts him.
Ça le réconforte.
Adele, comfort him.
Adele, réconforte-le.
Go comfort them.
Va les réconforter.
Advice? Comfort? Recriminations...
Conseil, réconfort, plainte ?
Go comfort him.
Va le réconforter.
verb
While we mourn his passing, we can all take comfort in his legacy of service.
Nous déplorons sa disparition mais pouvons nous consoler en songeant à ce qu'il nous lègue.
And I take comfort in the recognition that so many challenges require global solutions.
Je me console en constatant que de si nombreux problèmes appellent des solutions mondiales.
In that context, it is of little comfort to reiterate in our statements that the progress achieved has been modest, that important processes have been reversed and that the disarmament agenda has become paralysed.
À cet égard, ce n'est guère une consolation de rappeler dans nos déclarations que les progrès enregistrés sont modestes, que d'importants phénomènes ont reculé et que le programme de désarmement est paralysé.
We comforted, or perhaps deluded, ourselves with the thought that this Organization is "the most universal and most representative organization in the world" -- afraid to ask the question, is it?
Nous nous sommes consolés et peut-être leurrés en pensant que cette organisation était la plus universelle et la plus représentative qui existe dans le monde, craignant de nous poser la question de savoir si c'était vrai.
Younger fathers and fathers with larger families, however, engage in activities that go beyond playing games and offering comfort.
Les pères plus jeunes ou de familles nombreuses, cependant, effectuent des activités allant au-delà du jeu et de la consolation.
Those who exert pressure, be it economic or legal, will find no comfort in our bosom.
Ceux qui exercent des pression économiques ou juridiques ne trouveront aucune consolation sur notre épaule.
We have fed the hungry, delivered comfort to the sick and suffering and brought peace to those afflicted by war.
Nous avons nourri les affamés, consolé les malades et ceux qui souffrent, et apporté la paix aux personnes affligées par la guerre.
- That's a comfort.
- C'est une consolation.
Little comfort tonight.
Ça me console.
Some comfort, nurse.
Une consolation, nourrice.
To comfort Mary.
Pour consoler Maria.
It's our job to comfort, Sandra, not to need comforting.
On doit consoler, Sandra, pas être consolées.
In that connection, we are comforted by the announcement of the United States Government earlier in the year that it was moving towards ratification of the Pacific region's nuclear-free-zone treaty.
À cet effet, nous sommes encouragés par la déclaration du Gouvernement des États-Unis faite au cours de l'année, selon laquelle il progressait vers la ratification du Traité sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans le Pacifique.
Thus, we earned the confidence and comfort of our partners and discarded the reasons for the unnecessary potential interest from the military of other countries.
Nous avons ainsi gagné la confiance et l'encouragement de nos partenaires et écarté les raisons pour lesquelles nous aurions tiré un avantage inutile de l'aide militaire d'autres pays.
It is titled "Harbouring and comforting Evil-doers". Again the analysis given in relation to articles 475 and 477 is also relevant to this article.
Les explications données au titre des articles 475 et 477 valent aussi pour le présent article intitulé << Hébergement et encouragement de malfaiteurs >>.
The realization of such a project would be a comfort to the mine-affected countries.
Un tel geste constituerait un encouragement pour les pays touchés par les mines.
They were heartened and comforted by the declaration that the Peacebuilding Commission had endorsed a strategic framework and not an integrated peacebuilding strategy to be developed in the future.
Les parties prenantes sont encouragées et rassurées d'apprendre que la Commission de consolidation de la paix a approuvé un cadre stratégique et non une stratégie intégrée de consolidation de la paix dont l'élaboration se ferait attendre.
We take comfort from the Commission's expression of its intention to take these factors into account, and to stand by the European Union's international obligations and the principles of its development policy.
Nous sommes encouragés par l'intention que la Commission a manifestée de prendre ces facteurs en considération et de se conformer aux obligations internationales de l'Union européenne ainsi qu'aux principes de sa politique de développement.
Your kind words are enough to comfort me.
Merci beaucoup pour vos encouragements.
That I think should give comfort to anybody who is excited about starting a company
C'est ce qui doit encourager quiconque espère monter sa boîte, je pense.
But I thought I was tell-it-like-it-is and you were gonna be, like, comforting and supportive.
Je croyais que c'était moi, et que tu étais la juge qui encourage.
"No dreams, no comfort."
"Ni tes rêves, ni tes encouragements."
noun
The oval, pinhead black bodies (microsclerotia, bottom right) are often visible on the skin and are comfortably diagnosed with a hand lens.
Les corps noirs, de forme ovale, et grands comme une tête d'épingle (microsclérotes, en bas à droite) sont souvent visibles sur la peau et facilement identifiés à l'aide d'une loupe.
In that atmosphere, a relatively comfortable and productive relationship between humanitarian workers and the Mission evolved.
Dans ce climat, des liens relativement faciles et productifs ont pu se nouer entre les agents de l'aide humanitaire et la Mission.
However, experience shows that with appropriate training, UNDP staff can become more comfortable and confident in interacting with the media and other constituents.
Toutefois, l'expérience a montré qu'à l'aide d'une formation appropriée, le personnel du PNUD peut se sentir plus à l'aise et plus confiant lorsqu'il communique avec les médias et ses autres interlocuteurs.
I'm not comfortable with that.
Je ne suis pas à l'aide avec ça.
Help me make him comfortable.
Aide moi à le mettre à l'aise.
- ... should be ministered to, comforted.
- il faut venir en aide.
"Aid and comfort to the enemy."
"Aide et assistance à l'ennemi."
"Aid and comfort," oh, yeah.
Une aide et un appui, bah voyons.
Alex has been such a comfort.
Alex m'a tellement aidée.
If it's any comfort, you're still the hottest guy in Pittsburgh.
Aide moi donc.
I like to work within someone's comfort zone. Oh.
Le chocolat n'aide pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test