Translation for "clusterings" to french
Clusterings
Translation examples
Clustering of secretariats
Regroupement des secrétariats
Cluster wounds. Right on the money.
Des plaies regroupées au niveau du coeur.
We can see the cluster of hostages, but not the individual bodies.
On peut voir un regroupement d'otages mais les individualités.
Much tighter-packed, all clustered in this area here.
Elles sont regroupées dans une zone beaucoup plus réduite.
You wanna find your fuck actives, Cluster them together.
Tu dois trouver tes learders de baise, alors regroupe-les.
They clustered us together, and ushered us out.
Ils nous ont tous regroupé et fait rentrer.
You're all clustered together.
Vous êtes tous regroupés.
So we're looking now for a cluster of five boats.
On cherche cinq bateaux regroupés.
- Has Angela come clustering round?
- A Angela venir regroupement tour?
Did you grow up in any particular cluster of states?
Est ce que tu as grandis dans un regroupement d'états particuliers ?
You can re-cluster the inhibitors to offset the dissonance.
Tu peux regrouper les inhibiteurs pour compenser la dissonance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test