Translation examples
The forestland shall be the land covered by forest, land under the forest infrastructure facilities, as well as adjacent overflowing clearings, marshes and glades.
Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.
Pilot integrated development operation in the forest clearings of Sakiet, El Kef Governorate. This project is testing a new forestry strategy which involves the population in the sustainable management of forest and grazing land, on the basis of a participatory, integrated approach.
Opération pilote de développement intégré des clairières forestières à Sakiet (Gouvernorat du Kef) : Le projet vise l'expérimentation d'une nouvelle stratégie forestière basée sur l'implication de la population dans la gestion durable des ressources forestières et pastorales et fondée sur le principe d'une approche participative et intégrée.
(b) Inventory of forest clearings in the Siliana governorate;
b) Inventaire des clairières forestières dans le gouvernorat de Siliana;
According to park authorities, Kabare is a natural clearing in the forest where a rebel presence has been observed since the last week of May 2012.
Selon les autorités responsables du parc, Kabare est une clairière naturelle dans la forêt où l’on observe la présence de rebelles depuis la dernière semaine de mai 2012.
(e) Use of clearings for small-plot growing of a variety of vegetables in forests.
e) Utilisation de clairières pour la culture sur de petites parcelles de divers légumes en forêt.
A large section of the column had stopped to rest at a clearing near Kamenica, known locally as Kameničko Brdo.
Une grande partie de la colonne avait fait halte dans une clairière située à proximité de Kamenica, et connue localement sous le nom de Kameničko Brdo.
This could reflect the time period of exposure (28 days compared to an undefined period covering the age of the moss), physiological differences between the receptors, chemical differences in the substrate used (growing media versus forest soils) or the location sampled (open field versus forest clearing).
Cela pourrait tenir à la durée d'exposition (28 jours contre une période indéfinie correspondant à l'âge de la mousse), à des différences physiologiques entre les récepteurs, à des différences chimiques dans le substrat utilisé (milieux de croissance au lieu de sols forestiers) ou à l'emplacement choisi (plein champ au lieu de clairière).
The forestry law regulates stocked forests, clearings, roads, alleys, nurseries, open lands embraced by forests, that is, all lands under forest management, but it ignores ownership.
Elle concerne les terrains forestiers, les clairières, les routes, les chemins, les pépinières, les terres en friches entourées de forêts, soit en fait tout ce à quoi s'applique la gestion forestière, mais pas les questions relatives à la propriété.
Colvin recounted that at 0900 on the morning of 18 September he had flown over the crash site in a chartered Cessna aircraft and had seen "police already moving about the clearing among the grey ash of the wreckage".
Colvin y dit avoir, le 18 septembre à 9 heures du matin, survolé les lieux dans un Cessna de location et avoir vu << que la police était déjà sur place dans la clairière au milieu des cendres grises de l'épave >>.
Edge of clearing.
Bord de la clairière.
And then the inevitable friendly clearing
L'inévitable clairière amie.
This is the clearing.
C'est la clairière.
Land in that clearing.
Atterris dans cette clairière!
They're between the clearing and the fairground.
- Devant la clairière.
Tent's in the clearing, Mayor.
Dans la clairière.
There's a clearing ahead.
Voici une clairière.
Clear the quarry!
Quittez la clairière.
It's in the clearing.
Ouais. Dans la clairière.
▸ regulations that limit the clearing of forested land ¶
▸ règlements limitant le défrichement des terres forestières ¶
To avoid this, it is important to clear and strip only the surfaces necessary for the work.
Dans ce cas, il est important de ne défricher et de ne décaper que les surfaces nécessaires aux travaux.
● Forest area cleared (thousands of hectares)
- Forêts défrichées (milliers d'hectares)
Area cleared annually, containing endemic species
Zone défrichée chaque année, contenant des espèces endémiques
You cleared the way.
Vous avez défriché le chemin.
- We've got to clear the jungle first.
- Il faut tout défricher.
Newly cleared and qualified.
Nouvellement défrichés et qualifiés.
He's already made a clearing.
Il a déjà fait un défrichement.
He cleared it.
Il a tout défriché.
The clearing costs a fortune!
Le défrichement coûte une fortune !
- I'm clearing the ground.
Je suis en train de défricher
Lord, we cleared this land.
- Seigneur, nous avons défriché cette terre.
WHEN YOU CAME IN HAS GOTTA BE CLEARED.
Il faut le défricher.
I'll get these violations cleared.
Je vais chercher ces violations défrichées.
Clear legacy system balances at UNIFEM
85. Liquidation de tous les soldes hérités de l'ancien système à UNIFEM
Clear invalid purchase orders at UNIFEM
86. Liquidation des bons de commande non valables à UNIFEM
Ageing and clearing of advances
Analyse chronologique et liquidation des avances
Efforts are continuing to ensure that balances are cleared on a timely basis.
Les efforts se poursuivent pour veiller à ce que les soldes soient liquidés en temps voulu.
6. Clearing of advances to implementing partners
Liquidation des avances de fonds consenties aux partenaires de réalisation
Purchase order clearing
Liquidation des commandes
It is expected that the outstanding amounts will be cleared by the closing of the 2002 financial period.
On compte que les sommes à recevoir seront liquidées d'ici la clôture de l'exercice 2002.
Nice and clear.
Le liquide est clair.
Was the amniotic fluid clear?
Le liquide amniotique était clair ?
- Fluid's clear.
- Laura ? - Le liquide est clair.
I'm only eating clear foods,
Rien que du liquide.
My decks are clear.
Tout est liquidé.
- Fluid looks clear.
- Le liquide semble clair.
Falsely accused staff members will be cleared fully.
Les fonctionnaires accusés à tort seront complètement disculpés.
89. Both men were subsequently cleared of the charges and released.
Les deux hommes ont ultérieurement été disculpés, puis libérés.
With regard to the refugee's right to submit evidence to clear himself or herself, he writes:
À propos du droit pour le réfugié de produire des preuves tendant à le disculper, il écrit :
Candidates were processed/cleared daily, on average
Candidats ont été disculpés, en moyenne par jour.
Both organizations, however, cleared Zambia of the allegations.
À l'issue de ces missions, les deux organisations ont disculpé la Zambie.
The senior official was therefore cleared of any wrongdoing.
Le haut fonctionnaire visé a donc été entièrement disculpé.
The Section would also work to clear the name of staff members who were wrongly or maliciously accused.
Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.
The Inspector concerned was cleared of any wrongdoing and the case was subsequently closed.
L'inspecteur concerné a été entièrement disculpé et l'affaire a été classée.
He was never told that he was cleared.
Il n'a jamais été informé du fait qu'il avait été disculpé.
He's been cleared.
Il a été disculpé.
We cleared him.
On l'a disculpé.
We've cleared your name.
On t'a disculpé.
Suspected and then cleared.
Suspecté... et disculpé.
You've been cleared.
Vous êtes disculpée.
Well, you're all clear, son.
Vous êtes disculpé.
Heather's clear.
Heather est disculpée.
I cleared them.
Je les ai disculpés.
Tribeca cleared my name.
Tribeca m'a disculpé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test