Translation for "children children" to french
Children children
Translation examples
The activities of the NGOs have also contributed to a significant development in terms of the perception of some issues which were not formerly properly addressed or were completely taboo (such as violence against children, the sexual exploitation of children, children in difficult situations and child labour).
Par ailleurs, l'action des ONG a contribué à une évolution considérable quant à la perception de certains phénomènes qui étaient insuffisamment abordés ou complètement tabous (violence à l'égard des enfants, exploitation sexuelle des enfants, enfants en situation difficile et travail des enfants notamment).
(e) Work on specific provincial issues such as: trafficking and smuggling, commercial sexual exploitation, ill-treatment of children, children living or working in the street, addiction, alleged juvenile offenders;
Travail sur des thématiques spécifiques dans les provinces; exemples : traite et trafic, exploitation sexuelle commerciale, maltraitance des enfants, enfants des rues, toxicodépendances, jeunes délinquants présumés;
Responsible for women's and children's issues, the issuance of birth and other civil status certificates, cooperation with twin cities, disputes, marriages, awareness campaigns focusing on the rights of children (lost and abandoned children, children in conflict with the law, HIV/AIDS orphans, abused and exploited children).
Chargée des questions concernant les femmes et les enfants; établissement des actes de naissance et autres actes d'état civil; coopération-jumelage; contentieux; mariages, campagnes de sensibilisation relatives aux droits de l'enfant (enfants perdus, abandonnés, en conflit avec la loi, orphelins du VIH/sida, maltraités et exploités).
(b) In case where offences are committed by adults and children, children are judged by adult courts;
b) Si une infraction est commise par un adulte et un enfant, l'enfant est jugé par un tribunal pour adultes;
(Accidents) ※ Accompanying children: Children who entered along with their mother who suffered from domestic violence after marriage with Koreans.
※ Accompagnée par des enfants: Enfants qui arrivent avec leur mère victime de violence familiale après son mariage avec un Coréen.
177. At present, there are still many children living out of the family environment such as displaced orphaned children, abandoned children, severely disabled children whose families are unable to care for them, street children, children in conflict with the law in reform schools etc.
177. Actuellement, de nombreux enfants - enfants déplacés, orphelins, enfants abandonnés, enfants gravement handicapés dont les familles ne peuvent s'occuper, enfants vivant dans la rue, délinquants juvéniles dans des établissements d'éducation surveillée, etc., - sont privés de milieu familial.
280. Where the family name is determined on the basis of descent, the law establishes three categories of children: children born in wedlock; children born out of wedlock; and children who have been the subject of full adoption (which the same legislative authority has stipulated in preference to simple adoption).
280. En ce qui concerne l'attribution du nom de famille en raison de la filiation, le législateur distingue selon trois catégories d'enfants: l'enfant né dans le mariage, l'enfant né hors mariage, l'enfant issu de l'adoption plénière que le même législateur a préféré à l'adoption simple.
Conducting studies and research on special education for various categories of children (gifted children, children with disabilities, children with learning difficulties).
Mener des études et des recherches sur l'éducation spécialisée pour les diverses catégories d'enfants (enfants doués, enfants handicapés ou enfants ayant des difficultés d'apprentissage).
Pursuant to the above-mentioned Act, on average, 3,000 civilian war victims exercise those rights every year, or some 350 children (children under the age of 18 or until the end of regular education).
Conformément à la loi susmentionnée, en moyenne 3 000 victimes de la guerre civile exercent ces droits chaque année, dont quelques 350 enfants (enfants âgés de moins de 18 ans ou jusqu'à la fin de l'enseignement obligatoire).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test