Translation for "children and wives" to french
Translation examples
In his opinion, given the problems faced by families (alcoholism, abused children, battered wives) more social workers would be needed.
L'orateur estime, que compte tenu des problèmes qui existent au sein de la famille (alcoolisme, enfants maltraités, femmes battues) on aurait besoin de davantage de travailleurs sociaux.
In Yemen, there are many benefits available to families, especially married women, widows with children, divorced women with children, abandoned wives, the wives of men in prison and the wives of men who are mentally ill. A woman in any of these categories is entitled to a monthly stipend in the amount of up to 2 000 rials under the Social Welfare Law, which has been overhauled and amended to cover a number of formerly excluded groups, such as dependent children, unmarried persons or unemployed persons.
Entre autres privilèges accordés aux familles, en particulier aux femmes mariées, aux veuves ayant des enfants, aux femmes abandonnées, aux familles de prisonniers et aux familles de malades mentaux, il convient de signaler l'allocation mensuelle de 2 000 RY maximum versée en application de la loi sur la protection sociale, qui a été remaniée et amendée pour couvrir de nouvelles catégories de bénéficiaires, notamment les enfants à charge, garçons et filles, qui ne se sont pas mariés et n'ont pas d'emploi.
Higher priority is accorded to maintenance of children and wives than to any other kind of maintenance (art. 83).
Les pensions alimentaires versées pour l'entretien des enfants et des femmes sont prioritaires sur toute autre pension alimentaire (article 83).
35. Bringing the camp guards' children and wives to beat naked detainees.
35. Faire venir les enfants et les femmes des gardiens du camp pour qu'ils frappent les prisonniers nus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test