Translation for "children alone" to french
Translation examples
Therefore, we respectfully encourage mothers and fathers, when at all possible, to choose not to leave children alone at home in favour of earning more money.
En conséquence, nous encourageons respectueusement les mères et les pères, chaque fois que possible, à ne pas laisser les enfants seuls à la maison pour chercher à gagner plus d'argent.
It consequently applies to two- and one-parent families, families headed by a widower and children alone (art. 9).
Par conséquent, cette loi s'applique aux familles dans laquelle l'un des parents, ou les deux, sont en vie, ainsi qu'aux ménages dirigés par une femme, et aux enfants seuls (art. 9).
20. According to the State party report (para. 387), the category of women raising children alone remains the one that presents the highest degree of poverty.
D'après le rapport de l'État partie (par. 387), les femmes qui élèvent des enfants seules demeurent la catégorie de la population dont la pauvreté est la plus grande.
Poor families in many parts of the world have to leave children alone or in the care of older siblings or take them to work.
Les familles pauvres dans de nombreuses parties du monde doivent laisser leurs enfants seuls, les confier à des frères ou sœurs plus âgés ou les prendre au travail.
Although Mongolian tradition gave importance to the family, in urban areas, women were increasingly preferring not to remarry and to raise their children alone despite the disapproval of society.
Alors qu'en Mongolie la tradition privilégie la famille, en milieu urbain, de plus en plus, certaines femmes préfèrent ne pas se remarier et élever leurs enfants seules, malgré l'attitude critique de la société à leur égard.
This does not mean, though, that a woman has to raise children alone.
Cependant, ceci ne signifie pas qu'une femme doit élever ses enfants seule.
These benefits are also extended to fathers bringing up children alone (including situations in which the mother spends a long period in hospital) and to guardians and custodians.
Les avantages ci-dessus sont étendus aux pères élevant leurs enfants seuls (y compris dans les cas où la mère doit être hospitalisée pour une longue période) ainsi qu'aux tuteurs et aux personnes chargées de la garde de l'enfant.
We would like to clarify that while the laws of Hong Kong do not contain specific provisions that prohibit leaving children alone at home, there is existing legislation to deal with child neglect and abuse.
Nous tenons à rappeler que si la législation de Hong Kong ne prévoit aucune disposition pour interdire de laisser les enfants seuls à la maison, il existe une loi contre le délaissement et les mauvais traitements.
21. She had been told by non-governmental organizations that parents who were Hong Kong citizens sometimes had to leave their children alone in order to go out to work.
21. A propos des enfants de citoyens de Hong Kong, certaines organisations non gouvernementales ont fait savoir à Mme Bonoan—Dandan que les parents doivent, parfois, laisser leurs enfants seuls pour se rendre à leur travail.
214. Parents who leave their young children alone at home could potentially be placing them in danger.
214. Les parents qui laissent leurs jeunes enfants seuls à la maison risquent de les mettre en danger.
I almost left my children alone in this world.
J'ai failli laisser mes enfants seuls au monde.
Ordinary people leave their children alone all the time.
Les gens normaux laissent leurs enfants seuls tout le temps.
[Margaret] You're not authorized to make any decisions about the children alone, Noah Solloway.
[Margaret] Vous n'êtes pas autorisé à prendre des décisions sur les enfants seuls, Noah Solloway.
Anyone who lives in this disgusting city and leaves their three children alone.
Toute personne qui vit dans cette ville dégoutante et laisse ses trois enfants seuls.
We don't leave children alone with suspected felons, Mrs. King.
On ne laisse pas les enfants seuls avec des suspects. - Je veux voir Kayla.
James, I can't leave you and the children alone.
Je ne peux pas te laisser, toi et les enfants seuls.
Shall we leave the children alone with their new toy?
Devrions-nous laisser les enfants seuls avec leur nouveau jouet ?
Not with 2 children alone at home who don't know where you are.
Pas avec deux enfants seuls qui ignorent où tu es. - Et pas habillée comme ça.
I also had to fight tooth and nail to bring up my children alone.
Moi aussi, je me suis battue bec et ongles pour élever mes enfants seule.
So, you let the children alone in the room.
Vous avez laissé vos enfants seuls.
The illegal use of narcotic substances is a universal problem which does not affect children alone.
297. L'usage illégal de stupéfiants est un problème universel qui ne touche pas seulement les enfants.
- neglect by the parents in leaving their children alone
— la négligence des parents qui laissent seuls leurs enfants mineurs;
234. In recent times, there have been a large number of mothers who raise their children alone.
Dans ces derniers temps s'est vérifié un nombre élevé de mères qui éduquent seules leurs enfants.
Local officials have formed panels to which children alone had an opportunity to direct their questions.
Les responsables locaux ont constitué des groupes auxquels seuls les enfants avaient la possibilité d'adresser des questions.
259. About one half of the total number of benefits is allocated to women bringing up their children alone.
259. Environ la moitié du nombre total des prestations est destinée à des femmes élevant seules leurs enfants.
There are also instances when women raise their children alone.
Il y a aussi des cas où les mères élèvent seules leurs enfants.
Single mothers bringing up their children alone are the most directly threatened by poverty.
Ces mères qui élèvent seules leurs enfants sont les plus directement menacées par la pauvreté.
It may be noted that, for various reasons, increasing numbers of women are now bringing up their children alone.
Il convient de souligner que, de nos jours, pour diverses raisons, les femmes sont de plus en plus nombreuses à élever seules leurs enfants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test