Translation for "causing death" to french
Translation examples
36. According to the caput of the article 5, violence against women is "any action or omission based on gender which causes death, injury, physical, sexual or psychological suffering and moral or equity harm".
36. Selon le titre de l'article 5, la violence à l'égard des femmes consiste en << toute action ou omission sexiste causant la mort, des blessures, des souffrances physiques, sexuelles ou psychologiques, morales ou liées à des inégalités >>.
Any road accident that causes death or serious injury, however, is still one road accident too many.
Mais tout accident de la route causant la mort ou des blessures graves reste un accident de trop.
Offences included: Arson (danger to life); Attempted Murder; Cause death by careless Driving; Cause death by dangerous Driving; Manslaughter*; Murder*; Violence*; Conspiracy to commit murder; Grave and Criminal Assault*; (* indicates actual offences occurring in above data).
Infractions commises: incendie criminel (danger pour la vie); tentative de meurtre; conduite imprudente causant la mort; conduite dangereuse causant la mort; homicide involontaire coupable*; meurtre*; violence*, complot en vue de commettre un meurtre*; voies de fait graves et criminelles*; (* indique les infractions dont il est tenu compte dans les données ci-dessus).
The figure is the sum of the number of: murder, wounding, GBH (grievous bodily harm), and causing death by dangerous driving.
Le chiffre correspond à la somme des crimes suivants: meurtre, coups et blessures, voies de fait entraînant des lésions corporelles graves; conduite dangereuse causant la mort.
Dozens of Israeli tanks and armoured vehicles, backed by Apache attack helicopters, stormed the two refugee camps under a barrage of heavy fire on people and their property causing death to Palestinian civilians, including children.
Des dizaines de chars et de véhicules blindés israéliens, protégés par des hélicoptères de type Apache, ont pris d'assaut les deux camps de réfugiés et ouvert massivement le feu sur la population et sur les habitations, causant la mort de civils palestiniens, et notamment d'enfants.
In case the perpetrator commits the cited criminal offence as a member of an organised group, or thereby causes death of several persons the person may be imposed an extraordinary term of imprisonment.
Si une personne commet ce crime en tant que membre d'un groupe organisé ou en causant la mort de plusieurs personnes, elle peut être condamnée à une peine d'emprisonnement extraordinaire.
The Supreme Court of Canada recently upheld the constitutionality of a mandatory minimum penalty of four years for the use of a firearm in criminal negligence causing death, but commented on the negative effects of mandatory penalties in introducing rigidity into the sentencing process.
La Cour suprême du Canada a récemment soutenu la constitutionnalité des peines obligatoires minimales de quatre ans pour négligence criminelle causant la mort par suite de l'usage d'une arme à feu, mais a commenté les effets négatifs des peines obligatoires qui rigidifient en quelque sorte le régime de détermination de la peine.
Over the last month, numerous rockets were launched by Palestinian terrorists, bringing the total number of Qassam rockets that hit Israeli territory during the past year to over 1,000, causing deaths, hundreds of casualties, and vast damage to properties, including schools, kindergartens and residential areas.
Au cours du dernier mois, ces tirs se sont multipliés, portant à plus de 1 000 pour l'année écoulée le nombre total de roquettes Qassam qui ont touché le territoire israélien, causant des morts, des blessés par centaines et des dommages énormes aux bâtiments, dont des écoles, des crèches et des immeubles d'habitation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test