Translation for "careless of" to french
Translation examples
In fact, it would be careless not to take the prudent precaution of testing for leaks.
En fait, il serait insouciant de ne pas observer les règles de prudence et de précaution consistant à s'assurer que le système ne présente pas de failles.
Our scientists, coming from so many nations, so many geographical areas, and working on a very wide range of problems of both a highly theoretical as well as a very practical nature, are very well-placed and qualified to foresee the dangers of rash and careless actions in space, be they of a military, industrial or commercial character.
Nos scientifiques, provenant d'un très grand nombre de pays et de régions géographiques et oeuvrant à la solution d'une très vaste gamme de problèmes tant à caractère hautement théorique que très pratique, sont très bien placés et qualifiés pour prévoir les risques inhérents à une action insouciante et irréfléchie dans l'espace, qu'elle soit de nature militaire, industrielle ou commerciale.
Basically, Portugal left the region in a state of civil war and strife which was actually its own doing, first by leaving the colonial Territory with no political governance whatsoever, and also by its careless overall attitude as regards overseeing the exercise of self-determination by the people of East Timor.
En fait, le Portugal a abandonné la région, qui était dans un état de conflit et de guerre civile qu'il avait lui-même causé, d'abord en laissant le territoire colonial dépourvu de tout gouvernement politique, et également par son attitude généralement insouciante en ce qui concerne la surveillance de l'exercice du droit à l'autodétermination par la population du Timor oriental.
Irresponsibility results in self-interested or careless actions which can be damaging to other people at all levels.
L'irresponsabilité débouche sur des actes égoïstes ou insouciants qui peuvent causer des préjudices à autrui à tous les niveaux.
It was careless of you and David to have a man like that in this house.
C'était insouciant de votre part, d'accueillir un homme pareil ici.
If proof were needed, look how the devil's own sleep, careless of their sins.
La preuve est faite. Regardez dormir les démons! Insouciants de leurs péchés!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test