Translation for "cardio-respiratory" to french
Translation examples
The autopsy concluded that the immediate cause of death was acute cardio-respiratory insufficiency and that the determinant cause of death was "broncho-pneumonia".
Le résultat de l'autopsie a indiqué que la cause directe du décès était une insuffisance cardiorespiratoire aiguë et que la cause principale du décès était une "bronchopneumonie".
In a further communication the Government informed the Special Rapporteur about investigations which established that H.N. Wanchoo (see E/CN.4/1994/7, para. 333 (c)), had been killed by members of a particular militant group, some of whom had been arrested, without any involvement by security forces personnel; criminal investigations were under way in the case of Nandgopal (ibid., para. 333 (d)), who died of asphyxia due to hanging while in police custody; Vidyadharan (ibid.), who had banged his head against the grills of the lock-room while in detention and died as a result of the injuries sustained; Abdul Ahad Magrey and Imtiaz Ahmed (ibid., para. 333 (b)), who were killed when they were in an exchange of fire between security forces and militants; Farooq Ahmed Ashai (ibid., para. 333 (c)), who died of cardio-respiratory arrest due to a bullet wound, after being caught in an exchange of fire between security forces and militants; three police officers were brought to trial in connection with the death in custody of Satyavan (ibid., para. 333 (d)); two police officers were held liable for negligence while on duty after Vikal Kumar Adhana (ibid.) committed suicide while in their custody; Hussain Ashiq (ibid., para. 333 (c), caught by a bullet fired by security forces to disperse an unruly crowd during the funeral of his brother-in-law Abdul Ahad Guru (28 February 1994).
164. Dans une autre communication, le gouvernement a informé le Rapporteur spécial au sujet d'enquêtes qui avaient établi que H.N. Wanchoo (voir E/CN.4/1994/7, par. 333 c)) avait été assassiné par les membres d'un groupe extrémiste, dont certains avaient été arrêtés sans que les forces de sécurité aient été impliquées; sur une enquête pénale en cours dans l'affaire de Nandgopal (ibid., par. 333 d)), mort d'asphyxie par pendaison dans les locaux de la police; au sujet de Vidyadharan (ibid.), qui s'était cogné la tête contre les grilles de sa cellule alors qu'il était détenu, et était décédé des blessures ainsi causées; sur Abdul Ahad Magrey et Imtiaz Ahmed (ibid., par. 333 b)), qui avaient péri lorsqu'ils avaient été pris dans un échange de tirs entre les forces de sécurité et des extrémistes; sur Farooq Ahmed Ashai (ibid., par. 333 c)) qui était décédé d'un arrêt cardio-respiratoire dû à une blessure par balle, après avoir été pris dans un échange de tirs entre les forces de sécurité et des extrémistes; sur trois agents de police traduits en justice en rapport avec le décès en détention de Satyavan (ibid., par. 333 d)); sur deux agents de police qui avaient été accusés de négligence pendant leur service après que Vikal Kumar Adhana (ibid.) se soit suicidé alors qu'il était sous leur garde; sur Hussain Ashiq (ibid., par. 333 c)) atteint par une balle tirée par les forces de sécurité pour disperser un attroupement désordonné lors des funérailles de son beau-frère Abdul Ahad Guru (28 février 1994).
Some cardio-respiratory exercise this morning would greatly benefit your health, Dr Millican.
De l'exercice cardio-respiratoire ce matin vous ferait grand bien, Dr Millican.
"Cause of death: cardio-respiratory failure due to blood loss."
Cause de la mort : collapsus cardio-respiratoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test