Translation for "called al" to french
Called al
Translation examples
In addition, Abdel-Al received a call on 11 February 2005 at 2217 hours from the same telephone booth used to call Al-Jazeera shortly after the blast on 14 February.
En outre, Abdel-Al a reçu un appel le 11 février 2005 à 22 h 17 de la cabine téléphonique qui avait été utilisée pour appeler Al-Jazira peu après l'explosion le 14 février.
Called Al Basama Al Beeiya (Ecological Footprint), the effort involves multiple stakeholders across the nation to work towards developing important guidelines for a more resource-conscious and resource-efficient government and society.
Appelé Al Basama Al Beeiya (empreinte écologique), l'initiative fait participer de multiples parties prenantes de tout le pays à l'élaboration de lignes directrices importantes visant à encourager les gouvernements et la société à gérer les ressources de façon plus consciente et efficace.
The paper would be called Al Qabas. (Al-Fajr, 1 July 1993)
Ce journal devait s'appeler Al Qabas. (Al-Fajr, 7 juin 1993)
In Blue Nile, the creation of an additional locality, called "Al Tadamon", sparked political protests.
Dans l'État du Nil bleu, la création d'une localité supplémentaire, appelée << Al Tadamon >>, a déclenché des protestations politiques.
In addition, a new anti-Government armed group called Al-Shahamah (nobility) has emerged in Western Kordofan.
En outre, un nouveau groupe armé antigouvernement appelé Al-Shahamah (la Noblesse) est apparu au Kordofan-Ouest.
It is called Al Hurriya.
Elle s'appelle Al Hurriya.
4. In June 1997, Iraq declared that it had started a project called "Al Bai'aa" in November 1995, involving the conversion of 12 L-29 training aircraft into RPVs for air defence training.
En juin 1997, l'Iraq a déclaré avoir entrepris en novembre 1995 un projet appelé << Al Bai'aa >> consistant notamment à convertir 12 avions d'entraînement L29 en véhicules téléguidés pour les exercices de tirs de défense anti-aérienne (DCA).
161. It has been reported that as many as half of the total number of fighters, either from the tribal militia affiliated with the Government, called Al-Jaysh Al-Sha'bi (Popular Army), or the Al-Houthi rebels, are below 18 years of age.
Selon certaines informations, jusqu'à la moitié du nombre total de combattants, qu'ils appartiennent à la milice tribale affiliée au Gouvernement appelée Al-Jaysh Al-Sha'bi (armée populaire) ou soient des rebelles d'Al-Houthi, ont moins de 18 ans.
Mr. AL-DORAIBI (Yemen) said that the term "Al-Akhdam" dated back to the days of Ethiopian occupation, when the Ethiopian army had employed servants, whom they had called "Al-Akhdam".
26. M. AL-DORAIBI (Yémen) dit que le terme <<Al-Akhdam>> remonte à l'époque de l'occupation éthiopienne, durant laquelle l'armée éthiopienne a employé des serviteurs, qu'elle a appelés <<Al-Akhdam>>.
A settlement called Efrat was established in 1979 on lands belonging to an Arab village called Al Khader.
Une colonie du nom d'Efrat a été établie en 1979 sur des terres appartenant à un village arabe appelé Al Khader.
Somebody call Al Gore.
Que quelqu'un appelle Al Gore.
we gotta call Al now.
Steve, on doit appeler Al.
Someone call Al Gore.
Qu'on appelle Al Gore.
I was going to call Al-Roumi to cancel.
J'allais appeler Al-Roumi pour décommander.
Tim, call Al.
Tim. appelle Al.
- Maybe you should call Al.
- Tu devrais appeler Al.
They're called al ikhteraa.
On les appelle "al ikhteraa".
I'll call Al, see if he can check out Gavlak.
J'appelle Al pour qu'il s'occupe de Gavlak.
They have this philosophy called Al-misaan.
Ils avaient cette philosophie appelée Al-misaan.
Smarty, we need to call Al Capone.
Smiley... il faut appeler Al Capone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test