Translation for "brussels-based" to french
Translation examples
43. Ms. Marketou (Western Sahara Resource Watch) said that her Brussels-based organization had in previous years drawn attention to the impact the taking of fishery and phosphate reserves by Morocco from occupied Western Sahara had had upon the Sahrawi people's right to self-determination, and had called for the United Nations to assume oversight of the development of the Territory's resources, as it had done during the apartheid occupation of Namibia.
Mme Marketou (Western Sahara Resource Watch) déclare que son organisation basée à Bruxelles a, au cours des années précédentes, attiré l'attention sur l'impact que l'exploitation des ressources halieutiques et des réserves de phosphate par le Maroc au Sahara occidental occupé a eu sur le droit à l'autodétermination du peuple sahraoui et elle demande aux Nations Unies de surveiller la mise en valeur des ressources du territoire, ainsi qu'elles l'ont fait pendant l'occupation de la Namibie sous le régime de l'apartheid.
The visit provided an opportunity to meet with Brussels-based NGOs, as well as with the European Parliament and European Commission officials, to share and discuss specific concerns related to the Instrument for Pre-Accession Assistance, the European Neighborhood and Partnership Instrument and the Stability Instrument.
Cette visite a offert une occasion de prendre contact avec les ONG basées à Bruxelles ainsi qu'avec des personnalités du Parlement européen et de la Commission européenne et de pouvoir ainsi discuter de questions spécifiques concernant l'instrument d'assistance pré-adhésion, l'instrument européen de voisinage et de partenariats et l'instrument de stabilité.
44. Moreover, the experience with the Brussels-based regionalization had shown that there were many unanticipated costs attached to closing information centres on such a large scale and establishing a working hub.
De plus, l'expérience de la régionalisation basée à Bruxelles a montré que de nombreux coûts imprévus sont occasionnés par une fermeture de centres d'information de cette envergure et la mise en place d'un centre d'opération.
40. The GENET representative noted that for EU member States most of the important decision-making regarding GMO/LMOs took place at the EU level, so only a small number of Brussels-based NGOs had easy opportunities to participate.
40. Le représentant de GENET a indiqué que pour les États membres de l'Union européenne, la plupart des décisions importantes qui concernaient les OGM et les organismes vivants modifiés se prenaient au niveau de l'UE, de sorte que seules quelques ONG basées à Bruxelles étaient réellement en mesure de participer.
Together with other Brussels-based NGOs drafted key recommendations to Austria - holding the European Union Presidency from January to July 2006 - for the preparation of the EU statement to the United Nations General Assembly Special Session (UNGASS) review on HIV in June 2006 in New York. 5. Permanent Assembly for Human Rights
- Rédaction, en collaboration avec d'autres ONG basées à Bruxelles, d'une liste de recommandations adressée à l'Autriche (en sa qualité de Présidente de l'Union européenne de janvier à juillet 2006) dans l'optique de la déclaration de l'Union européenne à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida à New York en juin 2006.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test