Translation for "bring on" to french
Translation examples
Capital punishment is no deterrent and does nothing to bring down the crime rate.
La peine de mort n'est pas dissuasive et ne provoque pas la diminution de criminalité.
The starting point in the memorandum is to bring new ideas into the thinking underlying preventive work.
Il s'agit de provoquer une nouvelle réflexion sur les activités de prévention.
What is required today is not to wait for change, but to bring it about.
Ce n'est pas attendre les changements, mais provoquer les changements qu'il faut faire aujourd'hui.
Israel bears complete responsibility for the siege and the humanitarian disaster that it will bring about;
Israël porte l'entière responsabilité de ce siège et de la catastrophe humanitaire qu'il va provoquer;
This approach was bringing about a change in attitude and behaviour among Governments.
Cette approche avait provoqué un changement d'attitude et de comportement au sein des gouvernements.
They bring about a grave deterioration of the situation in South Asia.
Ces essais ont provoqué une grave détérioration de la situation en Asie du Sud.
This decision threatens to bring about the collapse of the peace process in its entirety.
En outre, cette décision risque de provoquer l'effondrement du processus de paix tout entier.
Sully Antarctica's waters and it is possible to bring about a global catastrophe.
Voilà pourquoi la pollution des eaux de l'Antarctique risquerait de provoquer une catastrophe mondiale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test