Translation for "break free of" to french
Translation examples
the more we break free of the bonds of gravity and aim for the heavens.
Mais oui... Plus on tourne vite, plus on se libère de la gravité terrestre pour aller vers les cieux.
You hate it when people break free of you.
Tu détestes qu'on se libère de toi.
Well, then, if that is what it takes to break free of this fate that has been decided for me, then so be it.
Bien, si c'est ce qu'il faut faire pour se libérer de ce sort qui a été décidé pour moi, alors qu'il en soit ainsi.
He figured out a way to break free of it.
Il a trouvé un moyen de se libérer de lui.
Breaking free of this bullshit, this enslavement to some guy because he's got the upper hand.
Se libérer de cette merde, cet asservissement, tout ça parce que le patron a le pouvoir.
But, Napoleon decided France had to break free of debt and he never trusted the Bank of France.
Mais Napoléon, la France avait décidé de se libérer de la dette et il n'a jamais confiance à la Banque de France.
While Napoleon was in exile on Elba, temporarily defeated by England with the financial help of the Rothschilds America was trying to break free of its central bank as well.
Alors que Napoléon a été l'île d'Elbe, temporairement vaincu par l'Angleterre avec l'aide financière de Rothschild, l'Amérique a été d'essayer de se libérer de sa banque centrale ainsi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test