Similar context phrases
Translation examples
This break for breastfeeding must not be deducted from normal breaks.
Ce temps de pause ne doit pas être déduit des pauses habituelles.
167. Regarding the breaks, the worker is granted a minimum break for:
167. Pour ce qui est des pauses, le travailleur a droit à une pause d'au moins:
I mean, come on, she should take a break at some point.
Elle devrait vraiment faire une pause à un moment.
I get a break at seven. Want to grab dinner? - I don't know.
Je fais une pause à 7 h. On peut dîner?
Every time you get a break at the hospital you're writing something.
Dès que vous écrivez une pause à l'hôpital,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test