Translation for "bosom" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
Tunisia continues to appeal to the international community to intensify its efforts to contain this phenomenon which sows anarchy and chaos in the bosom of the international community and hampers the development process.
La Tunisie continue d'en appeler à la communauté internationale pour qu'elle redouble d'efforts afin de contenir ce phénomène qui sème l'anarchie et le chaos au sein de la communauté internationale et nuit au processus de développement.
Reinforcing this concept, Article 4 states that children deserve to occupy a special place within the bosom of the family and that the family, in cooperation with the State and social organizations, must assure them of the fullest protection and equality so that they may achieve a well-rounded physical, psychological, and intellectual development.
À l'appui de ce principe, l'article 4 dispose que les enfants méritent d'occuper une position particulière au sein de la famille et que celle-ci, en coopération avec l'État et les organisations sociales, doit leur assurer la protection et l'égalité les plus grandes de sorte qu'ils puissent parvenir à un développement physique, psychique et intellectuel équilibré.
Article 29 recognizes that "Man and Woman are equal within the bosom of the family, enjoying the same rights and responsible for the same duties."
L'article 29 reconnaît que << l'homme et la femme sont égaux au sein de la famille, jouissent des mêmes droits et doivent s'acquitter des mêmes responsabilités >>.
The law shall regulate the means to protect the family from all elements of vulnerability, consolidate its structure, strengthen its ties and safeguard mothers and children within its bosom.
La loi régit les moyens propres à protéger la famille contre toute atteinte à consolider, à resserrer ses liens et à sauvegarder la mère et l'enfant en son sein".
The United Nations must become credible by welcoming into its bosom all those whose right to attain sovereign independence and freedom from occupation and colonialism is legitimate.
L'ONU doit prouver sa crédibilité en accueillant en son sein tous ceux qui ont le droit légitime d'accéder à une indépendance souveraine et de se libérer de l'occupation et du colonialisme.
In fact, Mr. Annan avoids carefully to propose the abolition of the "right of veto" at the Security Council, given that thanks to this twist the five permanent members do as they please in the bosom of the UN.
En effet, M. Annan évite soigneusement de proposer la suppression du << droit de veto >> au Conseil de sécurité, alors que c'est par ce biais que les cinq membres permanents font la pluie et le beau temps au sein de l'ONU.
Article 3 provides that man and wife are equal within the bosom of the family, enjoying the same rights and subject to the same duties.
L'article 3 dispose que l'homme et la femme sont égaux au sein de la famille, jouissent des mêmes droits et doivent s'acquitter des mêmes responsabilités.
In 1945, the 51 founding States of the Organization truly lit a torch illuminating the truth of human beings, human dignity and human greatness, which begin at a mother's bosom.
En 1945, les 51 États qui ont fondé cette organisation, ont véritablement allumé un flambeau dont la lueur fait briller la vérité sur l'être humain, sur sa dignité et sa grandeur qui commencent dans le sein maternel.
Imbert, too, with complete linguistic abandon, reinforces the negative perception of Islam: "Islamism is a disease of Islam and flourishes only in its bosom.
C'est encore Imbert qui, sans précaution rhétorique aucune, renforce la perception négative de l'islam: <<l 'islamisme est une maladie de l'islam et ne prospère qu'en son sein.
Aim for my bosom.
Vise droit entre les seins.
Only without the bosoms.
Enfin sans les seins.
You like my bosom.
Tu aimes mon sein.
And her bosom.
Et ses seins...
- Her bosoms, you goof!
- De ses seins, idiot !
"in the bosom of Issus."
"au sein d'Issus."
Have a few beautiful bosoms.
Tes seins sont magnifiques.
Sprung from the same bosom.
nourris au même sein.
What of her bosom ?
Quoi, ses seins ?
Have your bosoms grown?
Tes seins ont poussé ?
noun
Ample bosoms, yes?
Ample poitrine, n'est-ce pas ?
Below your bosom! Oh!
Sous votre poitrine !
- Put your bosom away.
- Remballe ta poitrine!
No, just your bosom.
- Non... juste la poitrine.
Beautiful big bosoms...
Une belle et énorme poitrine.
Leslie, cool your bosom.
Leslie, rafraîchissez votre poitrine.
I'm wearing a bosom.
Je porte une poitrine.
I like their bosoms.
J'aime leur poitrine.
Are your bosoms tender?
Votre poitrine a grossi ?
noun
I will pawn you this heart in my bosom
Je te donne en gage mon cœur
"Anger dwells only in the bosom of fools."
"La colère n'existe que dans le cœur des idiots."
Revenge and hate are raging in my bosom With desperation...
Mon cœur, de vengeance embrasé, est déchiré, désespéré.
You warmed a snake in your bosom!
Un serpent que t'as réchauffé sur ton cœur!
Thou and my bosom henceforth shall be twain.
Toi et mon cœur désormais seront séparés.
Oh, we are bosom friends.
Oh oui, des amis de cœur.
Ay, with my dagger in their bosoms, Grandsire.
En plongeant mon poignard dans leur cœur.
noun
That's what probably thankfully thrusted me into the welcoming bosom of the spelling bee, of which lam the director. Have been for over 20 years now.
Ce qui m'a probablement poussée vers le milieu accueillant de l'épellation que je dirige depuis maintenant 20 ans.
Right in the middle of one big whorehouse, right in the bosom of the world!
Vous vivez juste là ! Juste au milieu d'un énorme bordel Juste dans le nibard du monde !
She's back in the bosom of what's left of her family.
Elle est revenue au milieu des restes de sa famille.
noun
The foundations of society and the State have their roots in the family, since it is within the bosom of the family that the individual finds his or her origin and achieves the highest level of development.
La famille est le fondement de la société et de l'État : : en effet, c'est du giron familial que l'individu tire son origine et parvient au summum de son développement. .
Therefore, any discourse, even if it is not a verbatim reproduction of previous discourses and may detract from them, it still rises from their bosom and communicates with them, and it will soon join the current of old discourses that will continue to flow and renew into the future.
C'est pourquoi toute parole, même si elle ne reproduit pas mot pour mot les discours antérieurs et peut les altérer, ne s'en élève pas moins de leur fonds commun et communique avec eux, pour aller bientôt rejoindre le courant des discours anciens qui continuera à couler et à se renouveler.
And all the clouds that lour'd on our house in the deep bosom of the ocean... - Hi.
Et tous les nuages qui menaçaient notre maison au fond de l'océan sont enfouis.
And all the clouds that loured upon our house... ..ln the deep bosom of the ocean buried.
Et tous les nuages qui menaçaient notre maison sont enfouis au fond de l'océan.
I hear her sobs and anguished cries, torn from her bosom...
J'entends ses cris, ses gémissements, sortis du fond de mon coeur...
I hear her sobs and anguished cries, torn from her bosom, asking Heaven for deliverance from her torturers.
J'entends ses cris, ses gémissements, sortis du fond de mon coeur, priant le Ciel qu'il la délivre de ses bourreaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test