Translation for "blow it" to french
Translation examples
Last year, the winds of change finally began to blow.
L'année dernière, un vent de changement s'est enfin mis à souffler.
Paraguay is soaring on the winds of democratic change that are blowing through the region.
Le Paraguay profite aussi du vent de changement démocratique qui souffle dans la région.
A gale wind of change is now blowing across the globe.
Un vent de changement souffle maintenant sur notre planète.
But Israel believes that the winds of change are blowing in the Middle East.
Mais Israël croit que le vent du changement souffle actuellement sur le Moyen-Orient.
The parties must sail with the wind of change that was blowing in their direction.
Les parties doivent se laisser porter par le vent de changement qui souffle dans leur direction.
There is no denying that a gentle breeze of change is blowing across Africa.
Il ne fait aucun doute qu'un léger vent de changement souffle sur l'Afrique.
There is a fresh wind blowing in Africa.
Un vent nouveau souffle sur l'Afrique.
77. The "winds of change" are blowing across the ECE region.
77. Un <<grand courant d'air frais>> souffle sur l'ensemble de la région de la CEE.
A wind of change was blowing across the African continent.
Un vent de changement souffle aujourd'hui sur tout le continent africain.
It has a tropical climate tempered by trade winds which blow throughout the year.
Elle a un climat tropical, tempéré par l'alizé qui souffle toute l'année.
Blow it all up and see what happens.
Souffler le tout et voir ce qui arrive.
But one thing I can tell you any time I hear the wind blow it will whisper the name...
Mais je dois dire une chose. Dans chaque brise, j'entends souffler le nom d'Edna.
But their loyalty is as dependable as snow and goes wherever the winds of power blow it.
Mais leur loyauté est fragile et va où souffle le vent.
Piper, blow it up.
Piper, souffle-le.
Blow it in my mouth, man.
Souffle-le dans ma bouche.
"And anytime I hear the wind blow it will whisper the name... Edna. "
"Dans chaque brise, j'entends souffler le nom d'Edna."
He put a cigarette in one corner of his mouth... and started blowing it up as if he were part of Olaria's staff.
Il a mis une cigarette aux lèvres... et s'est mis à gonfler le ballon dans un coin du vestiaire... comme si c'était un employé du stade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test