Translation for "blockaded" to french
Translation examples
verb
31. The blockade continued to impede freedom of movement of Gazan civilians.
Le blocus a continué d'entraver la libre circulation des civils gazéens.
13. Israel's continued blockade of Gaza hindered the movement of imports, exports and persons.
13. La poursuite du blocus de Gaza par Israël entrave la circulation des importations, des exportations et des personnes.
Human rights violations continue blatantly. There are constant blockades of the delivery of humanitarian aid.
Les violations des droits de l'homme se poursuivent de manière éhontée, et l'acheminement de l'aide humanitaire est entravé régulièrement.
Purchase of medicines and equipment for children, however, was being impeded by the United States Government blockade.
Toutefois l'achat de médicaments et de matériel pour les enfants est entravé par le blocus imposé par le Gouvernement des États-Unis.
Continuing hostilities, physical blockades and security instabilities continued to hamper the Palestinian economy.
La poursuite des hostilités, les bouclages et l'insécurité ont continué d'entraver l'économie palestinienne.
However, we are concerned about the blockade, mainly by the Serb forces, of the humanitarian convoys.
Cependant, nous nous inquiétons des obstacles dressés surtout par les forces serbes pour entraver l'acheminement des convois humanitaires.
The blockade also continues to severely restrict economic development in Gaza.
Il continue également de gravement entraver le développement économique de Gaza.
Blockades should be lifted and the delivery of humanitarian supplies should not be hindered.
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
35. The realization of the right to adequate housing is continuously frustrated by the blockade on the Gaza Strip.
35. La réalisation du droit à un logement convenable est continuellement entravée par le blocus de la bande de Gaza.
Closures and blockades must be lifted and unhindered access allowed for humanitarian supplies.
Les barrages et les blocus doivent être levés et un accès sans entrave garanti aux biens humanitaires.
The Committee has asked that the blockades continue, so the majority of roads and streets will remain in that state.
La délégation souhaite donc maintenir le blocus, ce qui continue à entraver la circulation sur la plupart des routes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test