Translation for "binding agreements" to french
Translation examples
We are still without a binding agreement.
Nous n'avons toujours pas d'accord contraignant.
:: The possibility that partnerships could take the form of legally binding agreements.
:: La possibilité que les partenariats puissent revêtir la forme d'accords contraignants.
It is still uncertain whether a binding agreement will be secured in Cancún this year.
Il n'est pas encore certain que l'on conclura un accord contraignant à Cancún cette année.
The ultimate aim is a binding agreement, but it will only be binding if the parties agree it should be.
∙ L'objectif final est un accord contraignant, mais l'accord ne sera contraignant que si les parties le décident.
When there are binding agreements, it must not be said that it is up to the parties to comply.
Lorsqu'il y a des accords contraignants, on ne saurait dire que c'est aux parties de décider de s'y conformer.
The definition of a binding agreement is important.
Le sens donné au terme << accord contraignant >> est important.
:: Continue consideration of the option of a legally binding agreement
:: Poursuivre l'examen de l'option consistant à adopter un accord contraignant
The Durban Conference offered an opportunity to arrive at a binding agreement to that effect.
La Conférence de Durban offre l'occasion de parvenir à un accord contraignant à cet effet.
In Vietnam, we have negotiated the first-ever binding agreement on religious freedom.
Au Vietnam, nous avons négocié le premier accord contraignant de toute l'histoire sur la liberté religieuse.
He /she can enter into any binding agreement of any nature as permitted in law.
Elle peut conclure tout accord contraignant de quelque nature que ce soit dans le respect de la loi.
We will sign a binding agreement right here, stating that we will not bring a civil suit against your office if you agree to drop all charges against Henry today.
Nous signerons un accord contraignant, immédiatement, stipulant que nous ne poursuivrons pas votre bureau au civil si vous retirez toutes les charges à l'encontre d'Henry aujourd'hui même.
And this would be in the manner of a binding agreement?
En somme, un accord contraignant ?
A binding agreement, I think you said?
Un accord contraignant, vous vous souvenez ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test