Translation for "better-preserved" to french
Translation examples
United Nations libraries, re-focusing their mandate on materials produced by and about the United Nations, will seek an active partnership with records and archives staff to help ensure better preservation of the Organization's institutional memory.
Les bibliothèques des Nations Unies, redéfinissant leurs attributions en ce qui concerne les documents produits par les organismes des Nations Unies ou portant sur eux, chercheront à nouer des partenariats avec le personnel chargé des archives pour aider à mieux conserver la mémoire institutionnelle de l'Organisation.
There was too frequently a tendency to assume that the natural heritage would be better preserved if it was managed by persons from outside rather than the inhabitants of the sites.
On a trop souvent tendance à penser que le patrimoine sera mieux conservé si sa gestion est confiée à des personnes étrangères aux sites en question plutôt qu'à leurs habitants.
Although Mr Three there is somewhat better preserved.
Par ailleurs, M. Trois est un peu mieux conservé.
Having completed the main series of Security Council documents, the digitization programme will now be focusing on earlier General Assembly documentation, followed by a retrospective content analysis and indexing of the documents to ensure that they are better preserved and made available.
La série principale des documents du Conseil de sécurité achevée, le programme de numérisation portera désormais sur la documentation des premières sessions de l'Assemblée générale, suivie d'une analyse de contenu rétrospective et de l'indexation des documents pour faire en sorte qu'ils soient mieux préservés et tenus à disposition.
The Declaration provides them with an international instrument to better preserve their cultures and heritage and to strengthen their ability to shape and direct their own destinies, both collectively and as individuals.
La Déclaration offre un instrument international pour mieux préserver leur culture et leur héritage, ainsi que pour renforcer leur capacité de déterminer et prendre en charge leur destin, tant collectivement qu'individuellement.
At the same time, Bureau members emphasized that to better preserve the institutional memory of the Committee, there was a need for continuity in secretariat staff, as well as of the Bureau and Committee representatives.
Simultanément, les membres du Bureau ont souligné que pour mieux préserver la mémoire institutionnelle du Comité, il fallait une certaine stabilité parmi le personnel du secrétariat ainsi que parmi les représentants du Bureau et du Comité.
The question should also be asked whether the institutional memory of the Organization could be better preserved by using the current methods or by using new, electronic means of storing information.
Il convenait aussi de demander si la mémoire institutionnelle de l'Organisation pouvait être mieux préservée en utilisant les méthodes actuelles ou en recourant à de nouveaux moyens électroniques de stockage de l'information.
Water levels in wells and boreholes were adversely affected in 2004. However, in 2005 the revitalization of the emergency water and sanitation programme, food security strategy through soil and water conservation efforts, construction of dams and improved rainfall conditions have yielded better preservation capacity for irrigation as well as for human, plant and livestock consumption.
Le niveau de l'eau a beaucoup baissé dans les puits et les forages en 2004, mais en 2005 la relance du programme d'urgence concernant l'eau et l'assainissement, la stratégie de sécurité alimentaire grâce à l'utilisation rationnelle du sol et de l'eau, la construction de barrages et l'amélioration des conditions pluviométriques ont permis de mieux préserver les réserves pour l'irrigation, ainsi que pour la consommation humaine, végétale et animale.
In its Guidelines for an Integrated Approach to Maritime Policy: Towards best practice in integrated maritime governance and stakeholder consultation, adopted on 26 June 2008, the European Commission proposed to Member States that they should adopt an integrated approach in their domestic laws, so as to better preserve the marine environment and utilize the potential resources of the oceans and seas in an optimized fashion.
Dans les lignes directrices pour une approche intégrée de la politique maritime : vers de meilleures pratiques en matière de gouvernance maritime intégrée et de consultation des parties prenantes, qu'elle a adoptées le 26 juin 2008, la Commission européenne propose aux États membres d'inscrire dans leur droit interne une approche intégrée de façon à mieux préserver le milieu marin et à tirer le meilleur parti des ressources qu'offrent les mers et les océans.
multi-factor approach -- such as Europcar Italia SpA v. Maeillano Tours Inc (and subsequent decisions in the United States which considered the same factors) -- which invites courts to balance various factors in order to ascertain whether the rights of the parties are better preserved and protected through adjournment or enforcement.
Maeillano Tours Inc (et des décisions postérieures rendues aux États-Unis et prenant en compte les mêmes éléments) − et elle invite les juges à mettre en balance ces différents facteurs afin d'apprécier si les droits des parties sont mieux préservés et protégés en cas de suspension ou d'exécution.
Imagination and tenacity must be our driving force, given that the Security Council has become increasingly all-powerful -- a development we can only welcome, if it means that its authority will command more respect and if international peace and security will be better preserved. The General Assembly, where all of us are equal in rights and are equal partners in shaping its future, must therefore necessarily regain its full mandate and purview.
L'imagination et la hardiesse doivent en être le ressort et le moteur tant il est vrai que le Conseil de sécurité devient de plus en plus omnipotent - et nous ne pouvons que nous en féliciter si cela signifie que son autorité sera plus respectée et que la paix et la sécurité internationales seront mieux préservées - et que l'Assemblée générale où nous sommes tous égaux en droits et parties prenantes au façonnement de son devenir, a donc impérieusement besoin de retrouver la plénitude de ses attributions et de ses compétences.
21. To further this process and better preserve and protect the rights of the indigenous peoples in general, the Brazilian State introduced the Indigenous Peoples' Social Agenda on September 21, 2007.
21. Pour améliorer ce processus et mieux préserver et protéger les droits des peuples autochtones en général, l'État brésilien a adopté le 21 septembre 2007 l'Agenda social des peuples autochtones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test