Translation for "besieger" to french
Besieger
Translation examples
While pretending that it was withdrawing, it in fact kept its control over air and sea and over all land entrances to Gaza, besieging an already war-torn economy and a pauperized population.
Au lieu de se retirer, comme elle le prétend, elle a pris le contrôle de l'espace aérien et maritime ainsi que de toutes les entrées terrestres de Gaza, assiégeant de fait une économie déjà anéantie par la guerre et une population appauvrie.
After Srebrenica fell to besieging Serbian forces in July 1995, a truly terrible massacre of the Muslim population appears to have taken place.
«Après la chute de Srebrenica aux mains des assiégeants serbes en juillet 1995, il apparaît que la population musulmane a été victime d’un massacre.
In the town of Bihac, members of the Bangladeshi UNPROFOR battalion and a small number of international and local staff of humanitarian organizations were exposed to acute danger during attacks by the besieging forces.
Dans la ville de Bihac, des membres du bataillon bangladeshi de la FORPRONU et un petit nombre d'employés internationaux et locaux d'organisations humanitaires se sont trouvés exposés à de graves dangers lorsque les forces assiégeantes ont lancé des attaques.
141. Non-State armed groups have encircled Nubul and Zahra, besieging 45,000 people.
Les groupes armés non étatiques ont encerclé Nubul et Zahra, assiégeant ainsi 45 000 personnes.
Immediately after it was announced, Israel swept across the West Bank, besieging the Palestinian people and killing women and children.
Dès son annonce, Israël s'est engouffré en Cisjordanie, assiégeant les citoyens palestiniens et tuant des femmes et des enfants.
Reports of the besieging artillery and other heavy-to-medium weapons employed in the siege vary from 600 to 1,100 pieces, but no verified account is available.
Le nombre de pièces d'artillerie et d'autres armes lourdes et moyennes employées par les assiégeants se serait situé entre 600 et 1 100, mais il est impossible de vérifier ces chiffres.
Militarily, in order for UNPROFOR to deter attacks against the safe areas, it would need to have a substantial number of troops, equipped adequately to counter the besieging forces and defend UNPROFOR positions.
D'un point de vue militaire, si l'on veut que la FORPRONU dissuade les attaques contre les zones de sécurité, elle devrait disposer d'effectifs importants, suffisamment équipés pour contrer les assiégeants et défendre les positions de la FORPRONU.
We have just been informed that Serbian extremist forces, besieging the "safe area" of Gorazde have issued an ultimatum to government defence forces located within the centre of the city.
Il vient tout juste d'être porté à notre attention que les forces extrémistes serbes assiégeant la "zone de sécurité" de Gorazde ont envoyé un ultimatum aux forces de défense gouvernementales qui se trouvent au centre de la ville.
In the context of a siege, inhabitants must be allowed to leave and the besieging party must allow free passage of foodstuffs and other essential supplies.
Dans le contexte d'un siège, les habitants doivent être autorisés à partir et la partie assiégeante doit permettre le libre passage de produits alimentaires et autres fournitures essentielles.
I have a model just yonder of the city as it appeared to the besieging forces on that morning in 1695.
J'ai, non loin de là, une maquette de la ville telle qu'elle est apparue aux assiégeants en ce matin de 1695.
He wanted to be remembered as a warrior, sitting on his horse, sword in hand, besieging the Venetians.
Il voulait qu'on se rappelle de lui comme d'un guerrier, chevauchant son cheval, l'épée en main, assiégeant les Vénitiens.
come, Doctor, come... the City of Namur as it appeared to the besieging forces that morning in 1695.
Ici, la ville de Nam... Approchez, docteur, approchez. Nous avons Namur, telle qu'elle est apparue aux assiégeants, ce matin de 1695.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test