Translation for "belong was" to french
Translation examples
- Belonged to terrorist organization
- Appartenait à une organisation terroriste
The plant belonged to the private sector.
L'usine appartenait au secteur privé.
The ambulance belonged to the missing persons' searching group.
L'ambulance appartenait au Groupe de recherche des personnes disparues.
While it was clear that the right to invoke diplomatic protection belonged to the State, the right itself, as suggested in the Special Rapporteur’s report, belonged to the individual.
S’il était clair que le droit d’invoquer la protection diplomatique appartenait à l’État, le droit lui-même, comme le Rapporteur spécial le suggérait dans son rapport, appartenait à l’individu.
The car belonged to an Embassy employee.
La voiture appartenait à un employé de l'ambassade.
The author asserts that this document did not belong to her.
L'auteur affirme que ce document ne lui appartenait pas.
The author did not belong to this category.
L'auteur n'appartenait pas à cette catégorie.
The occupied Territory had belonged to Argentina.
Le territoire occupé appartenait à l'Argentine.
The livestock that belonged to the villagers was also stolen.
Le bétail qui appartenait aux villageois a également été volé.
The Palestinians claimed that under the Oslo Accords the 400-dunum stretch of land belonged to them, while Israel maintained that it belonged to moshav Masua.
Les Palestiniens ont fait valoir que selon les Accords d'Oslo cette étendue de terres de 400 dounams leur appartenait, tandis qu'Israël maintenait qu'elle appartenait au mochav Masua.
They belong to someone else.
Ils appartiennent à quelqu'un d'autre.
They will belong to a different household.
Ils appartiennent à un ménage différent.
A number of treaties belong to this category.
Plusieurs traités appartiennent à cette catégorie.
to which children belong
auxquels appartiennent les enfants
The following shall belong to this migration category:
Appartiennent à cette catégorie de migrants:
They belong to the gendarmerie and the national police.
Ils appartiennent à la gendarmerie et à la police nationale.
Some of these lands belong to the State, but some of them belong to people.
Certaines de ces terres appartiennent à l'État mais d'autres appartiennent à des particuliers.
accept that inventory belongs to the supplier;
reconnaître que les stocks appartiennent au fournisseur;
These devices do not belong to the Ministry.
Ces moniteurs n'appartiennent pas au Ministère.
G. Children belonging to a minority or
G. Enfants qui appartiennent à une minorité ou
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test