Translation for "bearings" to french
Translation examples
4.5 Position and bearing of the own ship
Position et cap du bateau
4.5 Own Ship's Position and Bearing
4.5 Position et cap du propre bateau
At the international level, they have begun to present a joint position on issues that have a bearing on their region.
Au niveau international, ils ont commencé à présenter une position commune sur des questions intéressant leur région.
Accuracy of measurement, bearings
Précision des mesures de position ± 1°
8. In "Accuracy of measurement, bearings", we recommend replacing + 1° by 0.5.
8. Dans la définition du paramètre <<Précision des mesures de position>>, il recommande de remplacer <<1°>> par <<0,5°>>.
Cases should be resolved through dialogue, bearing in mind the positions of both parties.
Les cas doivent être résolus par le dialogue en tenant compte des positions des deux parties.
- Inbound hostile, bearing 082!
Hostile arrivant, position 082!
Take a bearing on that.
Maintiens ta position.
Just a bearing, sir.
Juste une position, monsieur.
Bogey inbound, bearing 096.
Chasseur en approche, position 096.
We have their bearings.
On a leur position.
- Second bogey, bearing 036!
Second drone, position 036!
What's their bearing?
Quelle est leur position?
- What's her bearing? - 065.
- Quelle est sa position ?
Position and bearing.
Position et direction.
- He's maintaining that bearing.
- Il maintient sa position.
That storage charges be competitive and be based on what the market can bear;
- De fixer des tarifs d'entreposage compétitifs calculés d'après les possibilités du marché;
It is difficult to understand why it has not been at least given a chance to bear fruit.
Il est difficile de comprendre pourquoi cette démarche n'a même pas bénéficié de la possibilité de produire des fruits.
Having reviewed the structure and functions of the Implementation Committee, bearing in mind the possible involvement of the public,
Ayant examiné la structure et les fonctions du Comité de l'application en tenant compte de la possibilité d'une participation du public,
In autumn, they have the opportunity to hunt bears in the reindeer herding territory within an established quota.
En automne, ils ont la possibilité de chasser l'ours sur le territoire d'élevage des rennes, en respectant un certain quota.
Bearing in mind the possibility of considering in the future the elaboration of a global international convention,
Gardant à l'esprit la possibilité d'envisager à l'avenir l'élaboration d'une convention internationale de portée générale,
In organizing such events, it is important to bear in mind that access opportunities are not the same for women and men.
Il est important que ces manifestations tiennent compte des possibilités d'accès différentes pour les femmes et pour les hommes.
471. Spouses must bear the responsibilities of family life in accordance with their possibilities.
471. Les conjoints doivent supporter les charges de la vie familiale selon leurs possibilités.
As the international community, we bear a great responsibility in transforming that possibility into reality.
Nous, représentants de la communauté internationale, avons l'immense responsabilité de faire de cette possibilité une réalité.
No letter bearing the Imperial seal can be read in public.
Ce qui enlève toute possibilité de les lire en public.
Except when you chop off a hand, you don't kill your sex drive, have silicone breasts, get hot flashes and lose your ability to bear children.
Sauf que quand tu te coupes la main, tu n'anéantis pas ta sexualité. Avoir une poitrine en silicone, avoir des bouffées de chaleur et perdre la possibilité de porter un enfant.
For a woman your age seeking asylum, the ability to bear children is a factor.
Pour une femme de votre âge demandant l'asile, la possibilité d'avoir des enfants est un facteur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test