Translation for "be told" to french
Be told
Translation examples
I will tell Eben what must be told.
Je dirai à Eben ce qui doit être dit.
The Corps must be told everything we know.
Il doit être dit au corps tout ce que l'on sait.
I don't want to sit around being told not to worry my pretty little head about it.
Je ne veux pas vous asseoir autour d'être dit ne vous inquiétez pas ma jolie petite tête à ce sujet.
Because our secrets are the invisible burden we carry, Some are worth keeping, while others just need to be told. And the trick is knowing the difference.
Puisque nos secrets sont notre fardeau invisible, certains doivent être gardés, tandis que d'autres doivent être dits, et l'astuce, c'est de faire la différence.
Another thing, he felt it just couldn't be told.
Il pensait aussi que cela ne pouvait être dit.
No 17-year-old Wants to be told What to do.
N ° 17-year-old veut être dit quoi faire.
Some men simply won't be told.
Certains hommes ne pourront tout simplement pas être dit.
Uncle, despite being told everything and getting to know the truth... why don't I recall my past?
Mon oncle, malgré ce qui vient d'être dit et même après être parvenue à connaître la vérité... pourquoi ne puis-je me rappeler mon passé ?
Look, I'm not gonna be told where I can and cannot go in this city. Oh, yeah?
Ecoutez, je ne vais pas être dit où je peux et ne peux pas aller dans cette ville.
Shouting at the world for being told what he couldn't do--
Crier au monde entier pour être dit ce qu'il ne pouvait pas faire --
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test