Translation for "be run" to french
Translation examples
A minimum of ten runs shall be made in alternating directions; five runs in each direction.
Un minimum de 10 parcours doit être exécuté dans des sens alternés; cinq dans chaque sens.
The Internet was the only place that it could be run, unedited, instantly, to the whole world.
L'Internet était le seul endroit Où ça peut être exécuté, non modifié, instantanément, dans le monde entier.
There's not just a disconnect between regular people, even programmers, just usually taking on faith that they click a button, and now all this stuff they wrote can be run.
Il n'est pas seulement un fossé entre les gens ordinaires, même les programmeurs qui, généralement n'ont pas de chances ils cliquent sur un bouton, et maintenant tout ce qu'ils ont écrit peut être exécuté.
Mother-and-baby homes used to be run by small charities.
Maisons mère-bébé à être exécutés par petits organismes de bienfaisance.
You know, he was always bitching about how he should be running the show.
Vous savez, il était toujours râler à propos de la façon dont il doit être exécuté le spectacle.
This company is not gonna be run like gangsters anymore.
Cette entreprise ne va pas être exécuté comme des gangsters plus.
He might be running the girls there, too.
Il pourrait être exécuté les filles là-bas, aussi.
I'm not here as a declaration of war, but as a beacon of hope... someone who knows how a business should be run, who sees exactly why your brand is bleeding market share, from the ingredients to the marketing.
Je ne suis pas ici comme une déclaration de guerre, mais comme une lueur d'espoir ... quelqu'un qui sait comment une entreprise doit être exécuté, qui voit exactement pourquoi votre marque saigne part de marché, à partir des ingrédients à la commercialisation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test