Translation for "be creative" to french
Translation examples
For instance jazz clubs, creative settlements, creative camps and houses, should be subsidized.
Les clubs de jazz, les localités créatives, les camps et les ateliers créatifs seront par exemple subventionnés.
The creative industries
Industries créatives
Creative education
Enseignement créatif
I don't know, be creative.
Je ne sais pas, sois créative.
You be creative and just keep Paige and Brody alive.
Toi, sois créative et essaie de garder Paige et Brody en vie.
Yeah, well, you just pick your team, be creative, and...
Choisis ton équipe, sois créatif.
Take control and be creative.
Contrôle les choses. Sois créative.
Be creative. "Lie," you said.
De mes qualités, sois créatif.
Be creative and surprise me.
Sois créative, surprends-moi.
Be creative and you can have a little fun on these trips.
Sois créatif et tu pourras t'amuser pendant ces voyages.
Exactly. Be creative.
Voilà, sois créatif.
Be creative, feed the soul.
Sois créatif, nourris ton âme.
I want you to be creative. I want you to build things.
Je veux que tu sois créative, que tu construises des choses.
I was trying to be creative.
J'essaye d'être créative.
You said be creative.
Tu m'as dit d'être créative.
Guess I was just being creative.
J'essaie juste d'être créative.
You have to be creative.
Tu dois être créatif.
You just have to be creative.
Il suffit d'être créatif.
I need to be creative.
J'ai besoin d'être créatif.
I wish I could be creative.
- J'aimerais être créative.
Clawdeen, being creative is hard.
Clawdeen, c'est difficile d'être créatif.
Well, I like being creative.
J'aime être créatif.
- Just need to be creative.
- Seulement besoin d'être créatif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test