Translation for "be compensation" to french
Translation examples
In compensating for inflation, for instance, the lowest salaries enjoyed the highest level of compensation, while higher salaries received only partial compensation.
Lorsqu'il s'agit de compenser l'inflation, par exemple, ce sont les salaires les moins élevés qui bénéficient de la meilleure compensation, les plus élevés devant se contenter d'une compensation partielle.
Yes, well, as I say, you will be compensated.
Comme je l'ai dit, vous aurez une compensation.
I should be compensated for that.
Je devrais avoir une compensation pour ça.
I won't have this. You will be compensated.
Tu recevras une compensation.
Yes, I expect to be compensated for that.
Oui, j'attends une compensation.
They'd at least want to be compensated for that.
Ils voudront toucher une compensation.
- Mm-hmm. - This guy certainly deserves to be compensated.
Ce gars mérite une compensation.
And I want to be compensated.
Et je veux une compensation.
Men with your skill-sets deserve to be compensated.
Des hommes de votre talent méritent une compensation.
As a matter of law, she should be compensated.
Elle a subi un préjudice, elle mérite une compensation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test