Translation for "be charge" to french
Translation examples
When you girls are done, the cerebral dampener's ready to be charged.
Les filles, le contrôleur cérébral est prêt à être chargé.
Molly needs to be charged and assembled before the seams on the pulse magazine degrade. You just made that up.
Mollie doit être chargée et montée avant que les joints du magasin se dégradent.
And that can be charged as a felony there.
Et cela peut être chargé comme un crime là-bas.
You can't be charged with anything.
Tu ne peux être chargée.
The electronic brain is in place, now it must be charged, can you please help me?
Le cerveau électronique est en place, maintenant il doit être chargé. Pouvez-vous m'aider ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test