Translation for "base a" to french
Translation examples
Risk-based inspection (Netherlands)
Inspection axée sur les risques (Pays-Bas);
Base/floor salary scale
Barème des traitements de bas minima
The Netherlands was concerned about gender-based violence.
Les Pays-Bas étaient préoccupés par les violences sexistes.
The decision is based on the law applicable in the Netherlands.
Cette décision se fonde sur la loi applicable aux Pays-Bas.
The bottom example is based on the application of this proposal.
L'exemple du bas illustre l'application de la présente proposition.
Junior Professional Officer, Netherlands (Geneva-based)
Administrateur auxiliaire (Pays-Bas) (basé à Genève)
Purchase of flour, Gaza (Netherlands) Subtotal Base EMLOT
Contribution pour l’achat de farine, Gaza (Pays-Bas)
Company operating bases and temporary operating bases were deployed
Bases opérationnelles de compagnie et bases opérationnelles temporaires ont été déployées.
Are statistical data bases knowledge bases or bases for administrations?
Les bases de données statistiques constituent—elles des bases de connaissance ou des bases pour l'administration ?
Company operating bases and temporary operating bases
Bases opérationnelles de compagnie et bases opérationnelles temporaires déployées
Augmentation of the base capacity is based on the following criteria:
Le renforcement de la capacité de base est déterminée sur la base des critères ci-après :
:: Closure of temporary operating bases, company operating bases, county support bases and referendum support bases in accordance with Mission requirements
:: Fermeture des bases opérationnelles temporaires, des bases opérationnelles de compagnie, des bases d'appui de comté et des bases d'appui au référendum conformément aux besoins de la Mission
For base stations and repeaters: "Base station and repeater electromagnetic compatibility"
Pour les stations de base et les répéteurs: <<Compatibilité électromagnétique des stations de base et des répéteurs>>
Location and status of county support bases and company operating bases
Emplacement et statut des bases d'appui de comté et des bases opérationnelles de compagnie
I'm thinking of doing that sauce with a chicken stock base, a white chicken stock, just to lighten it up a bit.
Je pense à faire cette sauce avec une base de bouillon de poulet, un fond blanc de volaille, juste pour alléger un peu.
Before the battleship Malevolence could destroy an Outer Rim clone medical base, a Republic strike force under the command of Jedi general Anakin Skywalker crippled the warship, disabling its dreaded ion cannon.
Avant que le Malveillant puisse détruire une base médicale de la Bordure extérieure, une force républicaine, commandée par le général Jedi, Anakin Skywalker, a endommagé le vaisseau, et détruit l'infâme canon à ions.
See, bees need a base, a queen, to revolve around.
Les abeilles ont besoin d'une base, d'une reine, pour tourner autour.
Well, if I'm suspended, the Hellcats, they lose a base, a few weeks before Nationals and that would be bad, but it wouldn't be a disaster.
Si je suis suspendu, on perd une base. Juste avant les nationales, ce serait pas cool, mais pas une catastrophe.
It's a base, a shipyard or a mine, and that's why we never see 'em.
C'est une base, un chantier naval ou une mine, et c'est pourquoi nous ne les voyons jamais.
I'm just learning we've got a classified CIA base a mile away full of Americans.
PENTAGONE washington D.C. On me dit que Ia C.I.A. a une base pleine d'Américains à 1,5 km.
And that's all it took for you to fly down here and blow up an army base-- a phone call from her?
Vous débarquez et détruisez une base de l'armée,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test