Translation for "auxiliar" to french
Auxiliar
Translation examples
Authority to register a birth is given to the father or mother, or, in the absence of both, to relatives living in the same household, or to persons who attended the birth, or, in the case of a single mother without a partner and lacking economic resources, an alcalde auxiliar (a senior municipal official).
Elle dispose en outre que la déclaration de la naissance est obligatoire et incombe au père ou à la mère ou, à défaut pour eux de le faire, aux parents qui vivent avec eux à leur domicile ou aux personnes qui ont assisté la mère lors de l'accouchement, ou encore aux auxiliaires municipaux lorsqu'il s'agit d'une mère célibataire, sans compagnon et dépourvue de ressources.
(b) Estela Nimajuan and her four children between 4 and 12 years of age, after the assassination of her husband Juan Colo Pichol, collaborator of the Auxiliar de Derechos Humanos of Chimaltenango, and human rights activists Mario Colo Martínez and Manuel Chávez Zunún (2 February 1994); Axel Mejía, Coralia Pérez and other collaborators of "Casa Alianza" (2 March 1994); human rights activist Nineth de Montenegro of GAM (Grupode Apoyo Mutuo por el Apareciemento con Vida de Nuestros Famillaries - Mutual Support Group for the Appearance of our Relatives Alive) and trade unionists Byron Morales, Nery Barrios, Armando Sánchez, Perci Méndez, Ernesto Bol and Carlos Enrique Lobos, as well as journalist Adolfo Héctor Ortiz Barrera (21 March 1994); human rights activists Nineth de Montenegro and her husband Mario Polanco (24 March 1994) as well as the latter's brother Carlos Polanco and Geovany Monroy (31 March 1994); Gustavo Eduardo Lapola and Víctor Hugo Gudiel, members of the Executive Committee of the Students' Association (24 March 1994); trade unionists Nery Barrios, Armándo Sánchez, Dick Fletcher, Humberto Sánchez, Dante Monterroso, José Pinzón, Conrado Alberto Solís, Tránsito de Jesús López, Carlos Enrique Solís Ramos and Félix Hernández, after the killing of trade unionist Germán Alfredo de León Parajón (13 June 1994); trade unionists Diego Lux Tun, Blanca Santos, Luis Arturo Yantuche Morales, Manuel Cortez Pérez, Florencia de Jesús Telmán García, Noé Figueroa, Francisco Roberto Peña, Ricardo Wilson, Noé Peña and Juana Peña, after the killing of Adler Giovanni Wilson, son of Sonia Victoria Wilson, the Secretary-General of the Sindicato de Trabajadores de Mantenimiento y demás Dependencias del Ministerio de Finanzas Públicas (6 July 1994); trade unionist René Cabrera Estrada, after the killing of Efraín Recinos Gómez, Basilio Guzmán and Diego Orozco (15 September 1994); members of the AEU, after the killing of Mario López Sánchez during a demonstration on university premises (17 November 1994);
b) Estela Nimajuan et ses quatre enfants âgés de 4 à 12 ans, après l'assassinat de son mari Juan Colo Pichol, collaborateur de l'Auxiliaire des droits de l'homme de Chimaltenango, et les activistes des droits de l'homme Mario Colo Martínez et Manuel Chávez Zunún (2 février 1994); Axel Mejía, Coralia Pérez et d'autres collaborateurs de "Casa Alianza" (2 mars 1994); l'activiste des droits de l'homme Nineth de Montenegro, du Groupe d'entraide pour la réapparition de nos parents vivants ("Grupo de Apoyo Mutuo por el Aparecimiento con Vida de Nuestros Familiares" - GAM) et les syndicalistes Byron Morales, Nery Barrios, Armando Sánchez, Perci Méndez, Ernesto Bol et Carlos Enrique Lobos, ainsi que le journaliste Adolfo Héctor Ortiz Barrera (21 mars 1994); les activistes des droits de l'homme Nineth de Montenegro et Mario Polanco, son mari (24 mars 1994) ainsi que le frère de ce dernier Carlos Polanco et Geovany Monroy (31 mars 1994); Gustavo Eduardo Lapola et Víctor Hugo Gudiel, membres du Comité exécutif de l'Association des étudiants (24 mars 1994); les syndicalistes Nery Barrios, Armándo Sánchez, Dick Fletcher, Humberto Sánchez, Dante Monterroso, José Pinzón, Conrado Alberto Solís, Tránsito de Jesús López, Carlos Enrique Solís Ramos et Félix Hernández, après l'assassinat du syndicaliste Alfredo de León Parajón (13 juin 1994); les syndicalistes Diego Lux Tun, Blanca Santos, Luis Arturo Yantuche Morales, Manuel Cortez Pérez, Florencia de Jesús Telmán García, Noé Figueroa, Francisco Roberto Peña, Ricardo Wilson, Noé Peña et Juana Peña, après l'assassinat d'Adler Giovanni Wilson, fils de Sonia Victoria Wilson, Secrétaire générale du Syndicat des travailleurs de l'entretien et des autres services du Ministère des finances publiques (6 juillet 1994); le syndicaliste René Cabrera Estrada, après l'assassinat d'Efraín Recinos Gómez, Basilio Guzmán et Diego Orozco (15 septembre 1994); des membres de l'Association des étudiants, après l'assassinat de Mario López Sánchez au cours d'une manifestation dans l'enceinte de l'université (17 novembre 1994);
Since October of last year, the Division has also been supervising and supporting the Auxiliary Transitory Police (Policía Auxiliar Transitoria) (PAT), which is responsible for maintaining public order and security in the former zones of conflict until its replacement by the new police force.
Depuis octobre 1992, la Division supervise et appuie également la Police auxiliaire provisoire (Policía Auxiliar Transitoria) (PAT), qui est responsable du maintien de l'ordre et de la sécurité publiques dans les anciennes zones de conflit, jusqu'à son remplacement par la nouvelle force de police.
(e) Meet the criteria defined by national police academies, except in the case of staff and public servants in support (auxiliar) positions.
e) Répondre aux critères établis par les centres de formation ou d'instruction − cette dernière condition ne s'appliquant pas aux employés et fonctionnaires de la police auxiliaire.
Furthermore, the creation of the Office for Plaintiffs within the Judiciary, aims to reduce the volume of activities currently provided by the Penal Management Centre and the Centro de Servicios Auxiliares, thus improving information for plaintiffs.
En outre, la création du Bureau de prise en charge des litiges au sein de l'appareil judiciaire vise à assumer une partie des tâches du Centre de gestion pénale et du Centre des services auxiliaires et à mieux informer ceux qui sont en litige avec la justice.
85. The foregoing provisions should not be interpreted to mean that, since these persons are defined as legally incapable, their rights are not safeguarded. On the contrary, the secondary legislation implementing the Family Code stipulates that: "No person may be declared incapable without a court ruling on legal grounds in which the Counsel-General of the Republic (Procurador General de la República) or a departmental assistant attorney (procurador auxiliar departamental) has intervened in their defence."
85. Ce qui précède ne signifie pas que les droits des personnes considérées comme incapables ne sont pas protégés, bien au contraire; la législation secondaire dispose dans le Code de la famille: <<Nul ne peut être déclaré incapable si ce n'est sur décision judiciaire, pour des motifs prévus par la loi et après intervention, aux fins d'assurer sa défense, du Procureur général de la République ou des procureurs auxiliaires départementaux>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test