Translation for "augmentations" to french
Augmentations
noun
Translation examples
19. A temporary means of augmenting overstretched capacities.
Un moyen provisoire d'augmenter des capacités sollicitées à l'extrême.
Table 5. Base and Augmentation Structures, 2006-2007
5. Structures de base et augmentation en 2006-2007
IV. Criteria for augmenting the sample
IV. Critère d'augmentation de la taille de l'échantillon
D. Income augmentation to improve living standards
D. Augmentation de revenu pour améliorer le niveau de vie
Further, ICT has the capacity to augment production possibilities.
Or, les TIC permettent d'augmenter la production.
It cannot be seen as just an exercise in augmenting the membership.
On ne saurait n'y voir qu'une augmentation du nombre des membres.
Its efficiency must be augmented and fortified.
Son efficacité doit être augmentée et renforcée.
Mean augmentation rate was 2.9 per cent
:: Le taux moyen d'augmentation a été de 2,9 %;
Environmentally sustainable technologies for freshwater augmentation and sanitation
I. Ecotechnologies pour l'augmentation des approvisionnements en eau douce et l'assainissement
Hospital fees had been augmented as a response to inflation.
Les frais d'hospitalisation ont été augmentés en raison de l'inflation.
- I'll augment the frequency spread.
- J'augmente la fréquence.
Augmented reality glasses.
Des lunettes a réalité augmentée.
- Augmentation, Doctor? - Yeah.
- Une augmentation, docteur ?
No, don't augment.
Non, pas d'augmentation.
It's augmented reality.
C'est de la réalité augmentée.
The breast augmentation channel.
La chaîne de l'augmentation mammaire.
Augmented strength serum...
Sérum de force augmenté...
Breast augmentation, rhinoplasty...
Augmentation mammaire, rhinoplastie,..
Um, breast augmentation.
Euh, augmentation mammaire.
8. We recognize that the diversification and augmentation of industrial production and removal of supply side constraints, are important for the growth and development of the LDCs.
8. Nous reconnaissons que la croissance et le développement des pays les moins avancés passent par la diversification et l'accroissement de la production industrielle, et par la levée des contraintes du côté de l'offre.
The decline in fertility was augmented by an increase in emigration. Population growth decreased from 0.42 per cent in 1992 to —0.28 per cent in 1993.
Comme au déclin de la fécondité s'est ajoutée une émigration plus importante, le taux de croissance démographique est tombé de 0,42 % en 1992 à -0,28 % en 1993.
Automation of the Aircraft Information and Records System will be further developed during fiscal year 2010/11 to augment the processes for continued growth of the register of aircraft.1
L'informatisation du Registre des aéronefs se poursuivra au cours de l'exercice 2010/11, afin de faire face à sa croissance continue1.
:: International Monetary Fund facilities for low-income countries (Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF); augmentation)
:: Les facilités du FMI en faveur des pays à faible revenu (expansion de la Facilité pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance);
Unemployment, especially among women and young men, is a major problem in the Arab States, further augmented by rapidly growing populations.
Le chômage, en particulier chez les femmes et les jeunes hommes, représente dans les États arabes un grand problème, que la rapidité de la croissance démographique accentue.
The 3G holds that such efforts by the G-20 should pioneer innovative synergies to augment the effectiveness of national, regional and global pro-growth policies.
Il estime que ces efforts devraient dégager des synergies novatrices pour renforcer l'efficacité des politiques de croissance nationales, régionales et mondiales.
(xi) Growth monitoring of preschool children and corrective action at the earliest opportunity will be augmented.
xi) On surveillera de plus près la croissance des enfants d'âge pré-scolaire et des mesures correctives seront prises dans les meilleurs délais.
Debt relief should augment capacity to reduce poverty, achieve sustained and equitable growth and invest in children and human resources.
L'allègement de la dette devrait accroître la capacité des pays à réduire la pauvreté, à réaliser une croissance soutenue et équitable et à effectuer des investissements en faveur des enfants et du développement des ressources humaines.
Since their total indigenous capacity is already limited, that new need amounts to an additional constraint to growth and calls for special efforts to augment their capacity.
Les capacités locales étant déjà limitées, ce facteur se traduit par des obstacles supplémentaires à la croissance et oblige les pays à s’efforcer de renforcer leurs capacités.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test