Translation for "at which" to french
Translation examples
This is a goal to which no one is averse.
C'est là un but auquel personne ne s'oppose.
Body to which report is submitted
Organe auquel les rapports ont été présentés
Level at which input data are collected
Niveau auquel les données d'entrée sont recueillies
It is a social aim which should be aspired to.
C'est un objectif social auquel il faut aspirer.
to which Impact Indicator is associated
auquel l'indicateur d'impact est associé
Age at which children were registered
Âge auquel les enfants sont enregistrés
(Collections recorded according to periods to which they pertain and
l'exercice budgétaire auquel ils se rapportaient)
MAN: At which speed did you lose the front?
Vous alliez à quelle vitesse ?
Can you determine the rate at which she signs?
Peux-tu déterminer à quelle vitesse elle signe ?
At which marina?
À quelle marina ?
At which hotel are you staying?
T'es à quel hôtel?
At which hour?
- À quelle heure ?
DNA fermentation first occur at which level?
La fermentation du DNA se manifeste à quel niveau?
At which line?
À quelle ligne ?
At which point?
À quel moment ?
At which point did you faint?
À quel moment vous êtes-vous évanoui ?
- Do you know at which time?
- Tu sais à quelle heure ?
Manufacture in which:
Fabrication pour laquelle:
I must stress Speed ​​at which his condition deteriorates.
Je dois souligner la vitesse à laquelle son état se détériore.
Can you change the speed at which yesterday passes?
Pouvez-vous ralentir la vitesse à laquelle passera hier?
At which point I shall return and retrieve the button unit.
Heure à laquelle... je viendrai récupérer le groupe interrupteur.
Did you pinpoint the time at which the watch broke?
As-tu défini l'heure à laquelle la montre s'est cassée ?
The speed at which bodies fall thanks to gravity.
La vitesse à laquelle les corps tombent pour la gravité.
I gave you a precise time at which to page me.
Je t'avais donné une heure précise à laquelle m'appeler.
Can you hear the speed at which it's slowing down?
Vous remarquez la vitesse à laquelle ils ralentissent?
But the heat at which you cook is the thing.
Tout est dans la température à laquelle elle cuit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test