Translation for "at random" to french
At random
adjective
At random
noun
Translation examples
adjective
It was not, however, a random event.
Il ne s'agit toutefois pas d'un fait dû au hasard.
Their choice is not random.
Le choix de ces adolescents n'est pas le fait du hasard.
(a) It was agreed to delete the word random;
a) Il a été convenu de supprimer l'expression "au hasard";
The date 26 June was not chosen at random.
La date du 26 juin n’a pas été choisie au hasard.
67. The date of 17 October was not a random choice.
67. Le choix du 17 octobre n'est pas la fruit du hasard.
Four detainees were picked at random and interviewed privately.
Quatre détenues ont été choisies au hasard et interrogées en privé.
Women are frequently selected at random during the night.
Les femmes sont fréquemment choisies au hasard pendant la nuit.
The sample for this survey was small and not random.
L'échantillon utilisé pour cette étude était de taille restreinte et n'avait pas été prélevé au hasard.
8. The choice of 17 October was not a random one.
8. Le choix du 17 octobre n'est pas le fruit du hasard.
The actions we are witnessing are neither isolated nor random.
Nous ne sommes pas en présence d'actes isolés ou commis au hasard.
Pushed out at random?
Expulsés au hasard ?
- and exploding at random?
- et dynamites au hasard?
No, at random obviously.
Non, au hasard evidement.
- Murdered at random, yes.
- Assassinés au hasard, oui.
# Dialing at random #
Appeler au hasard
She's shooting at random!
Elle tire au hasard !
So,basically at random.
Donc, quasiment au hasard.
He strikes at random.
Il frappe au hasard.
I picked at random.
Je l'ai pris au hasard.
They spread out and opened fire at random.
Ils se sont dispersés et ont tiré à l'aveuglette.
53. At 1730 hours, an armed terrorist group opened random fire in the city of Tafas.
À 17 h 30, un groupe terroriste armé a tiré à l'aveuglette dans la ville de Tafas.
They started shooting at random in the vicinity of the law enforcement post and they hit it, as well as civilians and homes.
Ils ont tiré à l'aveuglette sur le poste, touchant des civils et des habitations.
At 1200 hours the Israeli forces opened fire at random from a military vessel in the direction of the shore at Qulaylah in the Tyne district.
À midi, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire ont tiré à l'aveuglette en direction d'Al-Qoulaïla (district de Sour).
56. At 0200 hours, an armed terrorist group opened fire at random within the town of Qatna.
À 2 heures, un groupe terroriste armé a tiré à l'aveuglette sur la ville de Qatna.
14. At 1900 hours, an armed terrorist group opened fire at random in the Qusur quarter, injuring two civilians.
À 19 heures, un groupe terroriste armé a tiré à l'aveuglette sur le quartier de Qoussour, blessant deux civils.
31. At 2330 hours on 26 May 2012, an armed terrorist group opened random fire in the streets of Maydan.
À 23 h 30 (dans la nuit du 26 mai 2012), un groupe terroriste armé a tiré à l'aveuglette dans les rues de Midan.
22. At 2100 hours on 13 July 2012, an armed terrorist group opened fire at random in Musammiyah village.
À 21 heures (dans la nuit du 13 juillet 2012), un groupe terroriste armé a tiré à l'aveuglette dans le village de Moussammiya.
Is that asking too much to apply the advances in medicine rather than killing people at random?
Est-ce trop demander d'appliquer les progrès de la médecine plutôt que de tuer les gens à l'aveuglette ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test