Translation for "as peaceful" to french
Translation examples
As peaceful and quiet here then, as it is now, even though there was a war on.
Un week-end aussi paisible que celui-ci. Pourtant, c'était la guerre.
I know you, Flavius. You're as peaceful as a bull.
Tu es aussi paisible qu'un taureau.
Your capture, should that occur will be as peaceful as you want it to be
Votre capture, si elle a lieu, sera aussi paisible que vous le voulez.
My goal is to make this office as peaceful a place for Stanley Hudson as I can.
Mon but est de rendre ce bureau aussi paisible que possible pour Stanley Hudson.
How often mankind has wished for a world as peaceful and secure as the one Landru provided. Yes, and we never got it.
Combien de fois l'humanité a-t-elle souhaité un monde aussi paisible et sûr que celui bâti par Landru?
Her heart is an old heart, and we need to honor what is happening here, and make this part of her journey as peaceful as possible.
Son cœur est vieux, on doit être honorées de ce qui se passe ici, et rendre son voyage aussi paisible que possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test