Translation for "peaceful" to french
Translation examples
adjective
on the Peaceful Uses of
des utilisations pacifiques
A peaceful earth needs a peaceful outer space.
Une terre pacifique a aussi besoin d'un espace pacifique.
5. Peaceful Uses of Nuclear Energy and Peaceful Nuclear Explosions
5. Utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et explosions nucléaires effectuées à des fins pacifiques
A peaceful transition.
Une transition pacifique.
They're generally peaceful.
Elles sont pacifiques.
Alderaan is peaceful.
Alderaan est pacifique...
We are peaceful.
Nous sommes pacifiques.
A peaceful protest.
Une manifestation pacifique.
By being "peaceful"?
En étant pacifique ?
His peace plan?
Son plan pacifique ?
Not entirely peaceful.
Tout sauf pacifique.
adjective
The situation in the city is calm and peaceful.
La situation dans la ville est calme et paisible.
Pakistan desires a peaceful environment in the region.
Le Pakistan aspire à un environnement paisible pour la région.
The process had been steady and peaceful.
Le processus s'est déroulé de façon graduelle et paisible.
24. The Haitian people aspired to a life of dignity and peace.
Le peuple haïtien aspire à une vie digne et paisible.
F. Freedom of peaceful association
F. Liberté d'association paisible
(a) (iv) The situation along the border remains peaceful
iv) La situation le long de la frontière demeure paisible
They vandalized churches and peaceful civilian homes.
Ils ont saccagé des églises et les maisons des paisibles habitants.
- Consensual and peaceful political transition
- Transition politique consensuelle et paisible
Ghana is a sovereign, democratic and relatively peaceful country.
Le Ghana est un pays souverain, démocratique et relativement paisible.
A peaceful mind is a peaceful body, and thus to a peaceful birth.
Un esprit paisible est un corps paisible, et ainsi, un accouchement paisible.
Everything's peaceful.
Tout est paisible.
It's like, peaceful.
C'est paisible.
- It was peaceful.
- C'était paisible.
adjective
The elections were conducted in a peaceful and orderly manner.
Le scrutin s'est déroulé dans le calme et l'ordre.
The campaign proceeded in a notably peaceful way.
<<La campagne s'est déroulée dans un calme remarquable.
The situation in Herat is tense but has remained peaceful.
La situation à Hérat est tendue mais reste calme.
The great majority of these protests were peaceful.
La grande majorité de ces manifestations se sont déroulées dans le calme.
- The peaceful conduct of the municipal and legislative elections;
- Du déroulement dans le calme des élections municipales et législatives;
Presidential and legislative elections will be conducted in a peaceful manner
Les élections présidentielle et législatives se dérouleront dans le calme.
4. Polling took place in a peaceful environment.
4. Le scrutin s'est déroulé dans le calme.
That was peaceful.
C'était calme.
Whoa, whoa, whoa. Peace, peace, okay?
Du calme, du calme, hein ?
It's peaceful here.
C'est calme, ici.
It's so peaceful.
C'est si calme.
It's peaceful out here.
C'est calme.
adjective
All Kashmiris wanted was peace, and for Islamabad to leave them alone.
Tout ce que les Cachemiriens veulent, c'est vivre en paix, et qu'Islamabad les laisse tranquilles.
Twenty years ago, Colombia was a relatively peaceful country.
Il y a 20 ans, la Colombie était un pays relativement tranquille.
Peace on the road "Tie him to life - use the restraining system"
Voyager tranquille <<Vous êtes attaché à lui − Attachez-le>>
170. All assertions on child vagrancy are marked by children's unanimous desire for a home that is "peaceful and happy".
170. Toutes les affirmations relatives au syndrome de vagabondage ne tiennent pas face à l'aspiration unanime des enfants à une maison, <<où l'on serait tranquille>>.
46. In 1995, some very serious incidents broke out, disturbing the apparent peace.
46. En 1995, de très graves incidents ont éclaté, perturbant l'ordre apparemment tranquille des choses.
Conditional discharge, requiring the offender to keep the peace for one to two years, is a common disposition generally.
En règle générale, on recourt à la libération conditionnelle qui contraint le contrevenant à se tenir tranquille pendant un an ou deux ans.
It's a peaceful place.
C'est tranquille.
All right, peace.
Ça va, tranquille.
At peace and left in peace.
Être tranquille et qu'on me laisse tranquille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test