Translation for "armed with sticks" to french
Translation examples
However, the operation was hampered by heavy rain, while groups of young civilians, armed with sticks and stones, attacked the displaced persons as they walked along the roads in large groups.
L'opération fut cependant rendue difficile par une forte pluie et, sur les routes empruntées par les convois à pied, des groupes de jeunes civils, armés de bâtons et de pierres, attaquèrent les déplacés.
On 22 and 23 June, military personnel, armed with sticks, violently dispersed attempts to stage demonstrations.
Les 22 et 23 juin, des militaires, armés de bâtons, ont violemment dispersé des personnes qui tentaient de tenir une manifestation.
In Zaporizhia several dozen militants of the so-called <<Maidan Self-Defense Forces>>, armed with sticks, stones and iron bars, attacked participants of the <<Friendship Rally from Melitopol to Zaporizhia>>.
À Zaporijia, des dizaines de militants des forces d'autodéfense du Maïdan armés de bâtons, de pierres et de barres de fer, ont agressé les participants au << Rallye de l'amitié de Melitopol à Zaporijia >>.
Those in the mob were allegedly armed with sticks, stones, guns and other chemicals.
Les manifestants étaient armés de bâtons, de pierres, de fusils et de divers produits chimiques.
The killings of Cléber Rivage, Edris Bayard and Lévius Brunis took place when a crowd that had gathered outside the City Hall to cheer the mayor was violently dispersed by civilians armed with sticks, knives and firearms, without intervention by the police who were present.
Cléber Rivage, Edris Bayard et Lévius Brunis ont été tués lorsque la foule qui s'était massée devant la mairie pour acclamer le maire a été dispersée sans ménagement par des civils armés de bâtons, de couteaux et d'armes à feu, sans que la police, qui était pourtant présente, n'intervienne.
Many of them were armed with sticks, iron bars and stones.
Nombre d'entre eux étaient armés de bâtons, de barres de fer et de pierres.
Allegedly, around 100 police officers armed with sticks charged the group and beat the peaceful demonstrators before arresting the four miners.
Une centaine de policiers armés de bâtons ont, semble-t-il, chargé le groupe et frappé les manifestants pacifiques avant d'arrêter les quatre mineurs.
The group, some of whom were armed with sticks and machetes, forcefully entered and set fire to the camp, which had hosted up to 5,000 persons, including many supporters of former President Gbagbo.
Les assaillants, dont certains étaient armés de bâtons et de machettes, sont entrés de force dans le camp, qui accueillait près de 5 000 personnes, dont de nombreux partisans de l'ancien Président Gbagbo, et l'ont incendié.
On 18 July the same corporal, accompanied by attachés, all of whom were armed with sticks and stones, went to his house and started throwing stones at the house.
Le 18 juillet, le même caporal et des attachés, qui étaient tous armés de bâtons et de pierres, se sont rendus à son domicile qu'ils ont bombardé de pierres.
On 30 December 2008, around 100 Basij, militia armed with sticks and small petrol bombs stormed the Embassy's residential compound in Gulhak in the north of Tehran, causing a significant amount of damage.
Le 30 décembre 2008, une centaine de miliciens bassidj armés de bâtons et de petites bombes à essence ont pris d'assaut le complexe résidentiel de l'ambassade britannique, situé à Gulhak, dans le nord de Téhéran, et provoqué d'importants dégâts.
I am here, Macrobius. What do you want? Why did you come accompanied by all your faithful armed with sticks?
Pourquoi tes fidèles sont-ils armés de bâtons ?
Look at that.Yes. Their only protection is these rangers, armed with sticks.
Leur seule protection sont ces rangers armés de bâtons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test