Translation for "are notwithstanding" to french
Translation examples
2.2.9.1.10.5.2 Notwithstanding the provisions of 2.2.9.1.10,
<<2.2.9.1.10.5.2 Nonobstant les dispositions du 2.2.9.1.10,
2.2.9.1.10.3 Notwithstanding the provisions of 2.2.9.1.10.1,
2.2.9.1.10.3 Nonobstant les dispositions du 2.2.9.1.10.1,
Notwithstanding the preceding articles of this chapter:
Nonobstant les articles précédents du présent chapitre:
Notwithstanding this, the issue remains the subject of review.
Nonobstant, la question demeure à l'examen.
Notwithstanding the provisions of paragraph 2:
4. Nonobstant les dispositions du paragraphe 2:
Notwithstanding the above, the Government is still developing new ideas for improving the initiative.
Sans préjudice de ce qui précède, le Gouvernement chilien en tant que tel a présenté des idées nouvelles pour améliorer l'initiative.
Notwithstanding the restrictions*) mentioned under points 15 and 52, the vessel is fit:
Sans préjudice des restrictions*) mentionnées sous les points 15 et 52, le bateau est apte à
In such a case, a fault shall be deemed to have been committed notwithstanding that no injury is done to the plaintiff.
En pareil cas, l'infraction est réputée avoir été commise même si aucun préjudice n'a été causé au plaignant.
Notwithstanding this, those based "on the qualifications required for a job shall not be deemed discriminatory".
Sans préjudice de ce qui précède, les distinctions fondées <<sur les qualifications requises pour un emploi ne seront pas considérées comme des discriminations. (...).
4.1 Notwithstanding paragraphs 1 to 3, the following requirements shall be met:
4.1 Sans préjudice des points 1 à 3, les exigences suivantes doivent être respectées :
19. Notwithstanding the above, the Committee is required to give priority to dealing with any specific submissions it receives.
19. Sans préjudice de ce qui précède, si le Comité est saisi de communications spécifiques, il s'attachera en priorité à les traiter.
Notwithstanding this valuable assistance, responsibility for this document rests with VERTIC.
Sans préjudice de cette précieuse contribution, la société VERTIC demeure seule responsable du présent document.
A civil penalty may be imposed notwithstanding the imposition of a criminal penalty for the same violation.
La pénalité imposée au civil est sans préjudice de l'application d'une sanction pénale pour la même infraction.
This fact notwithstanding, the constitutional reform introduced a new article, article 43, which states:
Sans préjudice de ce qui précède, la réforme constitutionnelle a introduit un nouvel article 43, qui dispose ce qui suit :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test