Translation for "antagonistically" to french
Antagonistically
Translation examples
The contents of the statement were irrelevant, unwarranted and indicative of an obviously antagonistic and interventionist policy.
Cette déclaration était injustifiée et portait la marque d'une évidente politique antagoniste et interventionniste.
This antagonistic effect occurs especially when drastic changes are made.
Ces effets antagonistes se manifestent tout particulièrement lorsque le changement est radical.
1.3.3.3 Synergistic or antagonistic effects
1.3.3.3 Effets synergiques ou antagonistes
Buprenorphine is a synthetic opioid with mixed agonist and antagonist properties.
La buprénorphine est un opioïde synthétique doté de propriétés agonistes et antagonistes.
We are concerned that many view the relationship as antagonistic instead of complementary.
Nous sommes préoccupés par le fait que beaucoup considèrent ces relations comme antagonistes plutôt que complémentaires.
The militants, like the other principal antagonists, are well armed, trained and provisioned.
Tout comme les autres principaux antagonistes, ils sont bien armés, entraînés et approvisionnés.
e" Opioid antagonist maintenance treatment" refers to the regular administration of a long-acting opioid antagonist to block opioid receptors and avoid any opioid effect (adapted from WHO, 2009).
e On entend par "traitement d'entretien aux antagonistes opioïdes", l'administration régulière d'un antagoniste opioïde à action longue pour bloquer les récepteurs d'opioïdes et éviter tout effet d'opioïde (d'après OMS, 2009).
Their attitude is not antagonistic.
Leur attitude n'est pas antagoniste.
Let us work to make the United Nations operate in a less antagonistic way.
Œuvrons pour que l'ONU travaille dans un climat moins antagoniste.
g "Opioid antagonist maintenance treatment" refers to the regular administration of a long-acting opioid antagonist to block opioid receptors and avoid any opioid effect (adapted from WHO, 2009).
g On entend par "traitement d'entretien aux antagonistes opioïdes", l'administration régulière d'un antagoniste opioïde à action longue pour bloquer les récepteurs d'opioïdes et éviter tout effet d'opioïde (d'après OMS, 2009).
We flush her system with an opioid antagonist.
Nous inondons son système d'antagonistes opioïdes.
Some kind of aggressive, antagonistic protein.
Un genre de protéine antagoniste agressive.
Some kind of H2-receptor antagonist.
Une sorte d'antagoniste récepteur d'H2.
I'm working on a beta-antagonist.
Je travaille sur un antagoniste beta.
That and your insistence on being an antagonist.
Ca et votre insistance d'être un antagoniste.
I always preferred antagonist.
Je préfère "antagoniste".
Leading someone to be antagonistic?
Ça peut pousser quelqu'un à se montrer antagoniste ?
It made the dude... the antagonist kill.
C'est à cause de lui que l'antagoniste tue.
B - Adrenoreceptor antagonists...
Les antagonistes de l'adrenorécepteur B...*
It's applied to any antagonist.
Il s'applique à tout antagoniste.
Some have even collapsed and crumbled, leaving in their wake societies in turmoil in which antagonistic forces wage deadly battles that often take civilians as their innocent victims.
Certains se sont même effondrés et désintégrés, mettant en relief des sociétés en ébullition où des forces antagoniques se livrent de violentes batailles dont les civils sont souvent les victimes innocentes.
While some States make an active attempt to consult and include civil society representatives in the process of developing and implementing laws and policies, others have maintained a distant and, at times, antagonistic relationship with NGOs.
Si certains États cherchent vraiment à consulter les représentants de la société civile et à les associer à l'élaboration et à l'application de ces dispositions et de ces politiques, d'autres en revanche entretiennent avec les ONG des relations distantes, voire parfois antagoniques.
For example, polymers containing amine and amide groups were synergistic whereas polymers containing nitrile have been found to be antagonistic.
On a en outre observé que les polymères contenant des groupements amine ou amide étaient synergiques alors que ceux dotés de groupements nitrile étaient antagoniques.
Human rights and security were not antagonistic concepts.
Les droits de l'homme et la sécurité ne sont pas des notions antagoniques.
3. The reason for such an extreme slowness, that looks very much as stagnation is that, at a planetary scale, two antagonistic trends oppose each other as regards international law.
3. Cette extrême lenteur, qui ressemble beaucoup à un blocage, est due principalement à l'opposition à l'échelle mondiale de deux tendances antagoniques en matière de droit international.
In other words, in a country marked by politically antagonistic and conflictual multiethnicity, democracy cannot be reduced to a majority system under which power is automatically vested in the dominant racial group.
En effet, dans un pays marqué par un multiethnisme politiquement antagonique et conflictuel, la démocratie ne peut se réduire à un système majoritaire qui confère, de manière mécanique, le pouvoir exclusif au groupe racial dominant.
The ongoing arms race, the potential of a return to antagonistic spheres of influence, and the threat of regional hegemony all carry within them the dangers of conflict and destabilization.
La course aux armements en cours, la possibilité d'un retour à des sphères d'influence antagoniques et la menace d'une hégémonie régionale sont autant d'éléments qui portent en eux la menace d'un conflit et de la déstabilisation.
These apparently antagonistic extremes can combine to make this body an instrument in the service of human welfare and progress.
Ces extrêmismes, en apparence antagoniques, peuvent se conjuguer pour faire de cette instance un instrument au service du bien-être et du progrès de l'humanité.
The two great religions of the world cannot afford to let their relationship be defined according to antiquated, antagonistic paradigms.
Les deux grandes religions du monde ne peuvent pas laisser leur relation être définie selon des paradigmes obsolètes et antagoniques.
70. Abstractly antagonistic constructions of the relationship between freedom of religion or belief and equality between men and women are often based on a misunderstanding of the human rights nature of freedom of religion or belief.
Les schémas abstraitement antagoniques de la relation entre liberté de religion ou de conviction et égalité entre les hommes et les femmes traduisent souvent une méconnaissance de la nature de la liberté de religion ou de conviction, qui est par essence un droit de l'homme.
That was Ed really trusting his instincts about a very specific thing that he needed to say, and he wanted to do it in a way that was antagonistic.
Ed se fiait totalement à son instinct, il avait un message spécifique à faire passer et il voulait le faire passer de manière antagonique.
And I thought about what you said and I think you're right, which I know is music to your ears, but I've decided to make peace with her and stop being so antagonistic.
Et j'ai réfléchi à ce que tu as dit, et je pense que tu as raison, je sais que c'est de la musique dans tes oreilles, mais j'ai décidé de faire la paix avec elle et d'arrêter d'être si antagonique.
The poets of the 19th century were among the first to reveal the antagonistic contradictions undermining capitalist society.
Les poètes du XlXème siècle ont le mérite d'avoir été parmi les premiers à saisir les contradictions antagoniques au sein de la société capitaliste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test