Translation for "also claims" to french
Translation examples
Mr. Sharon also claims that Israeli-imposed restrictions on the movement of Palestinian persons and goods are being exaggerated by the Palestinian side.
M. Sharon prétend aussi que les restrictions imposées par Israël aux déplacements des Palestiniens et à la circulation des marchandises sont exagérées par la partie palestinienne.
He also claims that the planning permit was refused because he is Romani.
Il prétend aussi que le permis de construire lui a été refusé parce qu'il est Rom.
The author also claims that he was not present at the hearing of his appeal before the Court of Appeal.
L'auteur prétend aussi qu'il n'était pas présent lors du procès en appel devant la Cour d'appel.
They both claim that they have been tortured by the Taliban and the first complainant also claims to have been tortured by the Afghan police.
Tous les deux affirment avoir été torturés par les Talibans et le premier requérant prétend aussi avoir été torturé par la police afghane.
The author also claims that his visiting rights were suspended for three months and that the warder working on his section began harassing him.
L'auteur prétend aussi que ses droits de visite ont été suspendus pendant trois mois et que le gardien responsable de son quartier a commencé à le soumettre à des brimades.
Mr. Goodland also claims that Indonesia is reducing its troop levels to the average strength for a small province - a claim that Indonesia seems to make every year.
M. Goodland prétend aussi que l'Indonésie réduit les niveaux de ses contingents afin de les ramener à ceux d'une force moyenne pour une petite province — assertion que l'Indonésie semble faire tous les ans.
The author also claims that the judge's "body language" must have influenced the jury.
L'auteur prétend aussi que le <<langage corporel>> de la juge aurait influencé le jury.
Saudi Arabia also claims that its desert soils and vegetation were severely disrupted by military activities and the effects of the oil fires.
535. L'Arabie saoudite prétend aussi que ses sols et sa végétation désertiques ont été gravement perturbés par les activités militaires et par les effets des incendies des puits de pétrole.
10. The Indonesian Government also claims that its illegal presence in East Timor and its oppressive policies result in socio—economic development which is for the benefit of the East Timorese.
10. Le Gouvernement indonésien prétend aussi que sa présence illégale au Timor oriental et ses politiques d'oppression entraînent un développement socio—économique qui profite aux Timorais orientaux.
Its female host also claims that Naked Truth is a serious news program.
La présentatrice prétend aussi que "La vérité nue" est un journal télévisé sérieux.
Also claims that they were alone all night, claims that he doesn't own a gun, and on his nightstand, nothing but true-crime books and, uh, research stuff about investigation techniques.
Il prétend aussi qu'ils étaient seuls toute la nuit. et qu'il ne possède pas d'arme. et sur sa table de nuit il n'y a rien que des romans policiers.
He also claims the boy brought a man back from the dead.
Il prétend aussi que, petit, il a ressuscité un homme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test