Translation for "almost none" to french
Almost none
Translation examples
To date, almost none of the 1.5 million displaced persons and refugees whose homes are now under the control of the authorities of a different group have returned to them.
À ce jour, presque aucun des réfugiés et personnes déplacées, soit un million et demi de personnes, dont le foyer se trouve maintenant sous le contrôle d'autorités relevant d'un groupe différent n'est retourné chez soi.
Little progress can be reported on minority recruitment and almost none of the benchmarks in the 1998 Framework Agreement has been met.
Le recrutement de policiers appartenant à des minorités n'a guère progressé et presque aucun des objectifs fixés dans l'Accord-cadre de 1998 n'a été atteint.
Today, almost eight years after the establishment of his mandate, the Special Rapporteur notes that almost none of the recommendations contained in his earlier reports have been adopted by the Government of Iraq.
86. Aujourd'hui, presque huit ans après l'établissement de son mandat, le Rapporteur spécial note que presque aucune des recommandations contenues dans ses précédents rapports n'a été prise en compte par le Gouvernement iraquien.
43. Today, almost eight years after the establishment of his mandate, the Special Rapporteur notes that almost none of the recommendations contained in his earlier reports have been adopted by the Government of Iraq.
Aujourd’hui, presque huit ans après l’établissement de son mandat, le Rapporteur spécial note que presque aucune des recommandations contenues dans ses précédents rapports n’a été prise en compte par le Gouvernement iraquien.
Women are also underrepresented in activities involving female participants in some regions (from approximately one third of participants in Eastern Asia to almost none in Western Asia).
Dans certaines régions, les femmes sont également sousreprésentées dans des activités faisant appel à des participantes (environ un tiers de participantes en Asie orientale et presque aucune en Asie occidentale).
In truth, almost none.
Presque aucun, disons-le tout net.
There was little progress in strengthening human rights education and almost none of the States in India had given education priority.
Peu de progrès ont été faits en ce qui concerne le renforcement de l'enseignement des droits de l'homme et presque aucun État de l'Inde n'a fait de l'éducation dans ce domaine une priorité.
In this respect, Spain regrets the fact that, first of all, almost none of these suggestions have been included in the final text of the draft resolution and that, predictably, we will not achieve a consensual adoption of the draft resolution.
À cet égard, l'Espagne regrette, premièrement, que presque aucune de ces suggestions n'aient été incluses dans le texte final du projet de résolution et que comme on pouvait le prévoir, une adoption par consensus du projet de résolution ne soit pas possible.
Brain activities; almost none.
Activité cérébrale : presque aucune.
But only a handful of the victims have been to Mexico, and almost none to South America.
Mais peu de victimes ont été au Mexique, presque aucune en Amérique du Sud.
Almost none of us are the one.
Presque aucun d'entre nous n'est élu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test