Translation for "allowable" to french
Allowable
adjective
Translation examples
adjective
A = Allowable Aggregation
A = Agrégation admissible
Median allowable lead content
Teneur en plomb moyenne admissible
Maximum allowable backpressure: kPa
11.4.1.2 Contrepression maximale admissible: kPa
Maximum allowable back pressure
1.3.2 Contrepression maximale admissible
Allowed alternative treatment
Autre traitement admissible
Yes, I'm sorry. I was measuring liquids. The exact amount of lens fluid allowable.
Désolé, je mesurais la quantité exacte de liquide de lentille admissible.
"This is within allowable parameters of carnage."
"C'est dans le respect de paramètres admissibles de carnage."
Increase the LCL pressure to maximum allowable levels.
Augmenter la pression du LCL au maximum admissible.
adjective
D No, it is not allowed
D Non, cela n'est pas permis
Is this allowed?
Est-ce permis ?
This has allowed:
Cette affectation a permis :
Where is cleaning allowed?
Où le lavage est-il permis?
Who allowed it to happen?
Qui a permis que cela arrive?
adjective
How can we allow the Israeli occupier to invoke the right to self-defence?
Comment peut-on permettre à l'occupant israélien d'invoquer le droit à la légitime défense?
The Charter also allows action taken in self-defence.
La Charte autorise également les actes de légitime défense.
The Bosnian Muslims must be allowed to exercise their right to self-defence.
Les Musulmans bosniaques doivent pouvoir exercer leur droit de légitime défense.
2. Allowable exceptions
2. Dérogations légitimes
Until 1992, there were no statutory provisions allowing for disqualification of judges for bias.
Jusqu'en 1992, aucune disposition légale ne permettait de récuser un juge pour suspicion légitime.
As this may involve you in the future, please allow me to explain.
Votre curiosité est donc légitime.
Self-defense doesn't allow you to kill somebody.
La légitime défense ne vous donne pas le droit de tuer.
Our rules of engagement allow the use of weapons only in self-defense.
Nous avons ordre de n'utiliser nos armes qu'en cas de légitime défense.
Allowing me to follow up on cross is only reasonable.
M'autoriser à creuser le sujet me semble légitime.
The jury returned a verdict of justifiable homicide allowing Cheryl to go free for the killing of Stompanato.
Verdict: Lêgitime défense. Dêlibêration courte.
The church allows for killing in self-defence.
L'Eglise autorise à tuer en légitime défense.
Now as far as I read it, that girl was revenging the earlier attack, and self-defense does not allow for revenge!
Pour moi, cette fille s'est vengée de son agression précédente. La légitime défense exclut la vengeance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test