Translation for "all-means" to french
All-means
Translation examples
In addition, all persons have the right to defend their rights and freedoms by all means not prohibited by law.
En outre, toute personne a droit à la protection de ses droits et libertés par tout moyen non interdit par la loi.
312. Such a pattern of destruction can only be interpreted as having the objective of driving out the population through violence and preventing their return by destroying all means of survival and livelihood.
Force est de voir dans ces destructions systématiques la volonté de chasser la population par la violence et d'empêcher son retour en détruisant tout moyen de survie et de subsistance.
This seriously deepens poverty by depriving the Palestinian people of all means of production.
La pauvreté est fortement aggravée par le fait de priver la population palestinienne de tout moyen de production.
They said the situation remains desperate for many Eritreans who have lost all means of income but have been prevented from leaving Ethiopia.
Ils disent que la situation des nombreux Érythréens qui sont encore en Éthiopie est désespérée : alors qu'ils ont perdu tout moyen de subsistance, on les empêche de quitter l'Éthiopie.
Everyone shall have the right to protect his or her rights and freedoms by all means not prohibited by law.
Chacun utilise tout moyen non proscrit par la loi pour protéger ses droits et libertés.
It also reveals the attitude of the Council, which is seeking to deprive Iraq of all means of defence which would enable it to protect its security and sovereignty against the aggressors which are threatening it.
Il met également en évidence l'attitude du Conseil, qui cherche à priver l'Iraq de tout moyen de défense qui lui permettrait de préserver sa sécurité et sa souveraineté contre les agresseurs qui le menacent.
The Alliance therefore aims to promote all measures which may contribute to road safety and the responsible use of all means of transport.
Par conséquent, l'Alliance vise à promouvoir toute mesure pouvant contribuer à la sécurité routière et à l'usage responsable de tout moyen de transport.
2. The police officer must provide the remand prisoner with all means necessary to communicate immediately with his family and to receive visits.
2. L'officier de police judiciaire est tenu de mettre à la disposition de la personne gardée à vue tout moyen lui permettant de communiquer immédiatement avec sa famille et de recevoir des visites.
Everyone has the right to recognition of their legality and has the right to defend their rights and liberties by all means not contravening legal means, including self-defence;
Chacun a droit à la reconnaissance de sa personnalité juridique et peut assurer la protection de ses droits et libertés par tout moyen non contraire à la loi, y compris la légitime défense;
154. The Constitution guarantees all citizens the equal right to recognition as persons before the law and the right to defend their rights and freedoms by all means in keeping with the law, including self-defence.
154. La Constitution garantit à chaque citoyen de la République du Kazakhstan le droit à la reconnaissance de sa personnalité juridique et le droit de faire valoir ses droits et ses libertés par tout moyen non contraire à la loi, y compris par la légitime défense.
Two weeks ago, the man on the train, Kazu Tomazaki, severed ties with all known contacts, eliminated all means of communication.
Il y a 15 jours, l'homme du train, Kazu Tamazaki, a rompu tout contact et coupé tout moyen de communication.
If you want to spiral out of control and self-destruct, by all means go right ahead.
Si tu veux entrer dans une spirale hors de contrôle et t'auto-détruire, par tout moyen, vas-y.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test