Translation for "all europeans" to french
Translation examples
21. The European Conference welcomed ethnic, religious, cultural and linguistic diversity in Europe as a source of social vitality which should be embraced, valued and enjoyed by all Europeans.
Ils se sont félicités de la diversité ethnique, religieuse, culturelle et linguistique de l'Europe, dans laquelle ils voient une source de vitalité sociale devant être intégrée, appréciée et vécue par tous les Européens.
Nevertheless, we must stay the course and not jeopardize the achievement of our goal in the interests of all Europeans.
Néanmoins, il nous faut maintenir le cap et ne pas remettre en question la poursuite de notre objectif dans l'intérêt de tous les Européens.
All Europeans must know and remember so that the barbarity that almost swept them away will never emerge again.
Tous les Européens doivent savoir et se souvenir, pour que jamais ne puisse resurgir la barbarie qui a failli les emporter.
Today, all Europeans now share the belief that these countries are bound one day to join the European Union.
Et c'est aujourd'hui une conviction partagée par tous les Européens que ces pays n'ont pas d'autre destin que de venir un jour rejoindre l'Union européenne.
This is why one of AGE's main aims is to ensure that EU policies adequately reflect the needs, concerns and interests of all European older and retired people.
C'est pourquoi l'un des principaux objectifs d'AGE est de faire en sorte que les politiques de l'Union reflètent au mieux les besoins, les préoccupations et les intérêts de tous les Européens âgés et à la retraite.
:: In Belgium, the United Nations Regional Information Centre Brussels translated the Millennium Development Goals information material into 18 languages. It also joined the global campaign entitled "WeCanEndPoverty" with a print ad competition open to all European citizens.
:: En Belgique, le Centre d'information régional de Bruxelles a traduit en 18 langues des documents d'information sur les objectifs et s'est joint à la campagne mondiale intitulée << Nous pouvons mettre fin à la pauvreté >> par un concours d'annonces de presse ouvert à tous les Européens.
The European Conference welcomes ethnic, religious, cultural and linguistic diversity in Europe as a source of social vitality which should be embraced, valued and enjoyed by all Europeans because it enriches and enhances our lives, our ideas, our creativity and our politics.
La Conférence européenne se félicite de la diversité ethnique, religieuse, culturelle et linguistique de l'Europe car elle est une source de vitalité sociale qui doit être intégrée, appréciée et vécue par tous les Européens parce qu'elle enrichit et valorise notre vie, nos idées, notre créativité et notre action politique.
A larger EU contributes to prosperity, stability and security for all Europeans -- now, some 450 million people share the benefits of an internal market, of increasingly converging views on justice and home affairs and of a common foreign and security policy.
Une Union européenne plus large contribue à la prospérité, à la stabilité et à la sécurité de tous les Européens - environ 450 millions de personnes partagent maintenant les bénéfices d'un marché interne, d'une convergence croissante de vues sur la justice et les affaires interne et d'une politique étrangère et sécuritaire commune.
Preparing for the next round of enlargement of the European Union, an integration which is unique in the world, is a task for all Europeans.
La préparation du prochain cycle d'élargissement de l'Union européenne, un processus d'intégration unique au monde, est une tâche qui incombe à tous les Européens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test