Translation examples
noun
The Philippines believes that the age of 18 years is the reasonable age since many countries have adopted this age as the age of majority.
Les Philippines pensent que l'âge de 18 ans est l'âge raisonnable, car de nombreux pays ont adopté cet âge comme âge de la majorité.
The early marriageable age, the minimum age for employment and the age of criminal responsibility are matters of concern.
L’âge nubile très bas, l’âge minimum d’accès à l’emploi et l’âge de la responsabilité pénale sont des motifs de préoccupation.
In traditional Africa, old age is the beautiful age.
Dans l'Afrique traditionnelle, le troisième âge est le bel âge.
The minimum age for marriage is the nubile age.
L'âge minimum pour se marier est l'âge nubile.
983. The ages mentioned above are current ages.
983. Les âges mentionnés sont les âges actuels.
Age requirements for eligibility/ retirement age
Conditions d'âge pour ouverture des droits/âge de la retraite
Age (preferably into age brackets);
Âge (de préférence par tranche d'âge);
Raising the age of criminal responsibility with provision for a higher chronological age for persons with a lower mental age;
Élévation de l'âge de la responsabilité pénale et fixation d'un âge plus élevé pour les personnes ayant un âge mental inférieur;
The Asperin Age or the Anxiety Age?
L'âge d'aspirine ou l'âge d'anxiété ?
Seven ages. There are seven ages.
Les sept âges, il y a sept âges.
From age to age.
D'âge en âge.
It's age.
C'est l'âge.
Golden Age to Golden Age.
Âge d'or à l'âge d'or.
verb
c) Population Aging and the Aging of Women
c) Vieillissement de la population et vieillissement des femmes
The century of ageing: The twenty-first century is the century of ageing.
Le siècle du vieillissement : Le XXIe siècle est le siècle du vieillissement.
You've aged!
Tu as vieilli !
Hey. Old age happened.
J'ai vieilli.
She's aged.
Elle a vieilli.
It's aged.
Il a vieilli.
Probably barrel-aged.
Vieilli en fût ?
noun
Yet we live in an age of paradox.
Pourtant, nous vivons à une époque de paradoxes.
Terrorism is the global menace of our age.
Le terrorisme est la menace mondiale de notre époque.
Thirdly, this is the age of decentralization.
Troisièmement, nous vivons une époque de décentralisation.
Emergency journalism in the age of big data
Journalisme d'urgence en une époque d'avalanches de données
From my age.
De mon époque.
That was ages ago.
- Déjà à l'époque ?
Another age, too...
Une autre époque, aussi ...
About their age?
- A cette époque?
A glorious age.
Une époque glorieuse.
A new age!
Une nouvelle époque!
"Of our age..."
"De notre époque..."
This day and age?
- À notre époque ?
- To his own age?
- À son époque ?
The Age of Reptiles?
L'époque des reptiles ?
noun
This is the age of the United Nations.
Nous sommes à l'ère des Nations Unies.
The age of impunity is dead.
L'ère de l'impunité est révolue.
We may ask, indeed, whether we are in the midst of the shift from the "age of the pill" to the "age of the condom".
Il est donc permis de se demander si nous ne sommes pas en passe de basculer de l'<< ère de la pilule >> à l'<< ère du préservatif >>.
We believe that the digital age is above all the age of transparency.
Nous estimons que l'ère numérique est avant tout l'ère de la transparence.
We live in the age of dialogue and negotiation, the age of reconciliation and forgiveness.
Nous vivons à l'ère du dialogue et de la négociation, l'ère de la réconciliation et du pardon.
Secondly, the age of confrontation is giving way to an age of cooperation.
Deuxièmement, l'ère de l'affrontement est en train de laisser la place à l'ère de la coopération.
Travelers in the Internet age
Les voyageurs à l'ère d'Internet
The age of globalization is the age of the United Nations.
L'ère de la mondialisation est l'ère des Nations Unies.
It was language that preserved that heritage and brought it to our modern age, the age of information and technological revolution.
C'est la langue qui a permis de préserver cet héritage et ce, jusqu'à notre ère moderne, l'ère de l'information et de la révolution technologique.
The urban age
L'ère urbaine
The Ice Age :
L'ÈRE DE GLACE :
- For a scientific age.
- D'une ère scientifique.
The Atomic Age.
L'ère atomique.
The jet age?
L'ère du jet?"
"Age of technology," eh?
L'ère technologique ?
It's the computer age.
L'ère informatique:
The aspirin age.
L'ère de l'aspirine !
Of a new age.
D'une nouvelle ère.
noun
Yemen's history across the ages
L'histoire du Yémen à travers les siècles;
now and ever and unto ages of ages.
En ce jour et demain et dans les siècles des siècles...
We've waited for ages.
Des siècles qu'on attend !
One for the ages.
Une pour les siècles.
Was I ages?
J'ai mis des siècles.
That'll take ages.
Ça prendra des siècles.
and unto the ages of ages.
pour les siècles des siècles.
It seems a age.
Deux siècles, plutôt !
They closed ages ago.
Des siècles, même.
It's been ages...
Ça fait des siècles.
It'll take ages.
Ça prendrait des siècles.
Old age.
Vieillesse.
Due to age
De vieillesse
Old—age pensions from the Farmers' Old—Age Security
Pensions de vieillesse du Fonds d'assurance vieillesse des agriculteurs
Bloody old age!
Vieillesse de merde.
Old age, prison, disgust!
Vieillesse, prison, dégoût !
Forget old age.
Oublie la vieillesse".
It's old age.
C'est la vieillesse.
Died of old age.
Mort de vieillesse.
Unless old age .
Sauf la vieillesse.
I've aged out.
Je suis vieille.
Aarfa's old age?
La vieillesse d'Aarfa?
Age... frightens me.
La vieillesse... m'effraie.
Old age, honey.
La vieillesse, chérie.
verb
I think it aged him prematurely.
Il a dû mûrir prématurément.
Yes, well, a good smack on that scruffy face of his would age him up a bit.
Et une bonne claque le ferait mûrir un peu
We'll age a small tuna for about three days.
On va laisser mûrir un petit thon environ trois jours.
Leonard, what you're experiencing is a classic Jungian crisis in which the aging individual mourns the loss of the never-to-be realized ideal family unit.
Tu es en train de traverser une crise jungienne dans laquelle l'individu mûrissant fait le deuil de l'entité familiale idéale qu'il ne connaîtra jamais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test