Translation for "plaider" to english
Translation examples
verb
Il a plaidé non coupable.
Mr. Chinseche pleaded not guilty.
Tous les accusés ont plaidé coupable.
All of the defendants pleaded guilty.
L'accusé a plaidé non coupable.
Šešelj pleaded not guilty.
Nombre de personnes ayant plaidé coupable
No. of persons pleading guilty
Incapacité de plaider sa cause
Inability to plead
Le premier accusé plaide << coupable >>
1st accused pleads "guilty"
Tous ont plaidé non coupables.
All pleaded not guilty.
Le deuxième accusé plaide << coupable >>
2nd accused pleads "guilty"
Elle plaide coupable.
She pleads guilty.
- Tu plaides l'innocence ?
You plead innocence?
Je plaide coupable !
I plead guilty!
Plaide non coupable.
Plead no contest.
Je plaide l'innocence.
I'm pleading innocent.
Plaide le cinquième.
Plead the Fifth.
Je plaide l'incitation.
I plead provocation.
Je plaide l'ignorance.
I plead ignorance.
Il plaide coupable ?
He's pleading guilty?
verb
- Plaider pour un arrêt de la course aux armements;
- To advocate an end to the arms race;
Le Bureau continue de plaider pour l'application de cette loi.
The Office continues to advocate the implementation of this law.
Elles se sont organisées et ont constitué des réseaux et plaidé collectivement leur cause.
They organized, networked and advocated.
i) Plaider pour la tolérance zéro de la violence sexiste;
(i) advocate for zero tolerance of GBV;
Plaider la cause des droits de l'enfant;
Advocating the rights of the child;
∙ N'ont pas à plaider en faveur de leur cause
Not advocates
L'Espagne continue à plaider pour un dialogue.
Spain continued to advocate that dialogue.
Plaider de façon créative pour l'avènement d'un nouveau paradigme :
:: To creatively advocate for a new paradigm:
:: Attachement au processus de paix (plaider en faveur d'un règlement)
:: Commitment to the mediation process (advocate for resolution);
Je suis venu plaider pour vous.
I came to advocate on behalf of you.
Les patients doivent plaider pour eux-mêmes.
Patients need to advocate for themselves.
Elle pourrait plaider pour ça.
She could advocate for him there.
Tu plaides en sa faveur.
You are advocating for him.
Mavis Arden plaide pour plus de mariages.
Mavis Arden advocates increased matrimony.
Je veux plaider votre cause.
I wanna be your advocate.
Plaider pour un imposteur !
What! An advocate for an impostor!
Alexander Hamilton a même plaidé pour une monarchie.
Alexander Hamilton even advocated a monarchy.
Je plaide pour ma patiente.
I'm advocating for my patient.
Il a plaidé pour son client.
He advocated for his client.
verb
:: Plaider les questions soulevées par une affaire devant la Division préliminaire et la Division de première instance
:: To litigate case-related questions before the Pre-Trial Division and the Trial Division
Plaide de nombreuses affaires pénales et civiles.
Practised extensively in both criminal and civil litigation.
152. Ce sous-programme a pour objectif de superviser les procès en appel et de plaider devant la Division des appels comme suit :
152. The subprogramme objective is to supervise and litigate in appellate proceedings before the Appeals Division, as follows:
b) Plaider devant le Tribunal de première instance, la Haute Cour et la Cour d'appel de la Syariah au civil;
Litigate in civil proceedings that covers Syariah Lower Court, Syariah High Court and Syariah Court of Appeal;
:: Plaider devant les Chambres de la Cour en coopération avec la Section des avis et politiques juridiques et la Section des appels
:: Appearing before Chambers of the Court to litigate, in cooperation with the Legal Advisory and Policy Section and the Appeals Section
La clinique plaide des causes types visant à éliminer la discrimination raciale présente dans les lois et les prises de décisions juridiques.
The clinic litigates test cases aimed at eliminating race discrimination from laws and legal decision-making.
Ce dossier a été plaidé.
That case was litigated.
Cette question n'a jamais été plaidée, Votre Honneur.
The issue's never been litigated, Your Honor.
Plaider est plus que de connaître la loi.
Jerry, litigation is about more than knowledge of the law.
- Tu as l'air de plaider!
- This is litigating.
Je vais plaider pour autre chose.
And I will litigate.
Il n'y a rien à plaider ici
There's nothing to litigate here.
Je plaide, je ne capitule pas
I litigate. I don't capitulate.
Je ne devrais pas plaider contre le clergé.
Um, I shouldn't be litigating with clergy.
- Plaider pour l'argent ?
- Litigating for the margins?
verb
e) Examiner et suivre la législation et les pratiques; soumettre des propositions pour harmoniser la loi avec les instruments internationaux pertinents et plaider en faveur de la ratification de ces instruments par la République de Chypre;
(e) To examine and monitor legislation and practices and submit proposals aiming at the harmonisation of the legislation with relevant international treaties and the promotion of ratification of such treaties by the Republic of Cyprus;
h) Aucune demande n'a été déposée par un avocat étranger pour plaider.
(h) No request to defend him was submitted by a foreign lawyer.
Le juge détermine de manière contraignante les dates auxquelles les parties doivent déposer leurs conclusions et la date à laquelle la cause sera plaidée.
In a binding ruling, the judge sets the dates on which the parties must submit their conclusions and the date on which the case will be heard.
C'est ce qui ferait l'importance du protocole facultatif : il permettrait aux victimes ayant épuisé les recours internes de plaider leur cause devant le Comité des droits économiques, sociaux et culturels.
This is why the adoption of an optional protocol is important. It will allow victims, once they exhaust national mechanisms of redress, to submit their case to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights.
C'est lui qui transmet pour confirmation les actes d'accusation à un juge et plaide la cause devant la chambre (art. 47, 84 et 85).
He is the one who submits indictments to a judge for confirmation and who argues the case before the Chamber (rules 47, 84 and 85).
5.1 Dans ses observations, l'auteur plaide en faveur de la recevabilité de sa communication qui, selon lui, ne relève nullement d'un abus du droit de présenter des communications.
5.1 In his comments, the author argues for the admissibility of the communication. He submits that the communication is not an abuse of the right of submission.
Il a plaidé en faveur d'une approche constructive et s'est réservé le droit de revenir sur la question à la Sixième Commission de l'Assemblée générale au cours de l'examen du rapport et du projet de résolution.
He called for a constructive approach and retained the right to raise the matter once again in the context of the Sixth Committee of the General Assembly during the discussion on the report and draft resolution to be submitted by the Host Country Committee.
Je ne peux pas plaider comme ça devant des esprits... hostiles et de parti pris vis-à-vis des femmes.
I submit that I cannot hope to argue this line... before minds hostile to and prejudiced against the female sex.
Après avoir plaidé son appel ..
After he's submitted the appeal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test